نواحي
الرئيسية
الأقسام
الأخبار
الصوتيات
القرآن
المرئيات
الكتب
دليل المواقع
الدروس
القصص
المقالات
البرامج والسكربتات
أدوات التصميم
الشعر والأدب
دعوة
سؤال وجواب حول الإسلام
ما لا يسع أطفال المسلمين جهله
الأكاديمية
أعمالي
سكربتات
من نحن
تواصل معنا
0
- Items In Cart
ابحث
الرئيسية
القرّاء والمقرئين
ترجمات معاني القرآن الكريم
Chinese (Traditional)
سورة Abasa ( He frowned )
سورة Abasa ( He frowned )
سورة Abasa ( He frowned ) - Chinese (Traditional) عدد الآيات 42
اختر سوره
1- Al-Fatihah ( The Opening )
2- Al-Baqarah ( The Cow )
3- Al-Imran ( The Famiy of Imran )
4- An-Nisa ( The Women )
5- Al-Maidah ( The Table spread with Food )
6- Al-An'am ( The Cattle )
7- Al-A'raf (The Heights )
8- Al-Anfal ( The Spoils of War )
9- At-Taubah ( The Repentance )
10- Yunus ( Jonah )
11- Hud
12- Yusuf (Joseph )
13- Ar-Ra'd ( The Thunder )
14- Ibrahim ( Abraham )
15- Al-Hijr ( The Rocky Tract )
16- An-Nahl ( The Bees )
17- Al-Isra ( The Night Journey )
18- Al-Kahf ( The Cave )
19- Maryam ( Mary )
20- Taha
21- Al-Anbiya ( The Prophets )
22- Al-Hajj ( The Pilgrimage )
23- Al-Mu'minoon ( The Believers )
24- An-Noor ( The Light )
25- Al-Furqan (The Criterion )
26- Ash-Shuara ( The Poets )
27- An-Naml (The Ants )
28- Al-Qasas ( The Stories )
29- Al-Ankaboot ( The Spider )
30- Ar-Room ( The Romans )
31- Luqman
32- As-Sajdah ( The Prostration )
33- Al-Ahzab ( The Combined Forces )
34- Saba ( Sheba )
35- Fatir ( The Orignator )
36- Ya-seen
37- As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks )
38- Sad ( The Letter Sad )
39- Az-Zumar ( The Groups )
40- Ghafir ( The Forgiver God )
41- Fussilat ( Explained in Detail )
42- Ash-Shura (Consultation )
43- Az-Zukhruf ( The Gold Adornment )
44- Ad-Dukhan ( The Smoke )
45- Al-Jathiya ( Crouching )
46- Al-Ahqaf ( The Curved Sand-hills )
47- Muhammad
48- Al-Fath ( The Victory )
49- Al-Hujurat ( The Dwellings )
50- Qaf ( The Letter Qaf )
51- Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter )
52- At-Tur ( The Mount )
53- An-Najm ( The Star )
54- Al-Qamar ( The Moon )
55- Ar-Rahman ( The Most Graciouse )
56- Al-Waqi'ah ( The Event )
57- Al-Hadid ( The Iron )
58- Al-Mujadilah ( She That Disputeth )
59- Al-Hashr ( The Gathering )
60- Al-Mumtahanah ( The Woman to be examined )
61- As-Saff ( The Row )
62- Al-Jumu'ah ( Friday )
63- Al-Munafiqoon ( The Hypocrites )
64- At-Taghabun ( Mutual Loss & Gain )
65- At-Talaq ( The Divorce )
66- At-Tahrim ( The Prohibition )
67- Al-Mulk ( Dominion )
68- Al-Qalam ( The Pen )
69- Al-Haaqqah ( The Inevitable )
70- Al-Ma'arij (The Ways of Ascent )
71- Nooh
72- Al-Jinn ( The Jinn )
73- Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments)
74- Al-Muddaththir ( The One Enveloped )
75- Al-Qiyamah ( The Resurrection )
76- Al-Insan ( Man )
77- Al-Mursalat ( Those sent forth )
78- An-Naba' ( The Great News )
79- An-Nazi'at ( Those who Pull Out )
80- Abasa ( He frowned )
81- At-Takwir ( The Overthrowing )
82- Al-Infitar ( The Cleaving )
83- Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud)
84- Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder)
85- Al-Burooj ( The Big Stars )
86- At-Tariq ( The Night-Comer )
87- Al-A'la ( The Most High )
88- Al-Ghashiya ( The Overwhelming )
89- Al-Fajr ( The Dawn )
90- Al-Balad ( The City )
91- Ash-Shams ( The Sun )
92- Al-Layl ( The Night )
93- Ad-Dhuha ( The Forenoon )
94- As-Sharh ( The Opening Forth)
95- At-Tin ( The Fig )
96- Al-'alaq ( The Clot )
97- Al-Qadr ( The Night of Decree )
98- Al-Bayyinah ( The Clear Evidence )
99- Az-Zalzalah ( The Earthquake )
100- Al-'adiyat ( Those That Run )
101- Al-Qari'ah ( The Striking Hour )
102- At-Takathur ( The piling Up )
103- Al-Asr ( The Time )
104- Al-Humazah ( The Slanderer )
105- Al-Fil ( The Elephant )
106- Quraish
107- Al-Ma'un ( Small Kindnesses )
108- Al-Kauther ( A River in Paradise)
109- Al-Kafiroon ( The Disbelievers )
110- An-Nasr ( The Help )
111- Al-Masad ( The Palm Fibre )
112- Al-Ikhlas ( Sincerity )
113- Al-Falaq ( The Daybreak )
114- An-Nas ( Mankind )
الترجمات
English
English - Yusuf Ali
English - Transliteration
English - Rowwad Translation Center
English - Ahmed Ali
English - Ahmed Raza Khan
English - Arberry
English - Daryabadi
English - Hilali & Khan
English - Talal Itani
English - Maududi
English - Mubarakpuri
English - Pickthall
English - Qarai
English - Qaribullah & Darwish
English - Sarwar
English - Shakir
English - Wahiduddin Khan
Français
Español
Spanish Cortes
Spanish Garcia
Português
Deutsch
German Bubenheim & Elyas
German Khoury
German Zaidan
Italiano
Nederlands
Dutch Leemhuis
Dutch Siregar
Русский
Russian Абу Адель
Russian Аль-Мунтахаб
Russian Крачковский
Russian Кулиев
Russian Османов
Russian Порохова
Russian Саблуков
Română
Greek
Svenska
Shqip
Shqip Feti Mehdiu
Shqip Sherif Ahmeti
Bosanski
Bosnian Mlivo
Български
České
České Nykl
Norwegian
Türkçe
Turkish Alİ Bulaç
Turkish Çeviriyazı
Turkish Diyanet İşleri
Turkish Diyanet Vakfı
Turkish Edip Yüksel
Turkish Elmalılı Hamdi Yazır
Turkish Öztürk
Turkish Suat Yıldırım
Turkish Süleyman Ateş
Polski
Croatian
Georgian
Српски
українська
Macedonian
Lithuanian
Azəri
Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov
اردو
Urdu Maududi
Urdu Ahmed Raza Khan
Urdu Jalandhry
Urdu Qadri
Urdu Jawadi
Urdu Junagarhi
Urdu Najafi
日本語
한국어
中文
Chinese (Traditional)
Hindi
Hindi Muhammad Farooq Khan
മലയാളം
Malayalam Karakunnu & Elayavoor
தமிழ்
Melayu
Indonesian
Indonesian Quraish Shihab
Indonesian Tafsir Jalalayn
বাংলা
জহুরুল হক
فارسى
كوردی
Pashto
Тоҷикӣ
Татарча
ไทย
ئۇيغۇرچە
Ўзбек
Uzbek Mikhailo Yakuboych
ދިވެހި
Sindhi
অসমীয়া
Bisayan
Iranun
Maguindanaon
Dari
Hebrew
қазақ тілі
Khmer
Marathi
Hausa
soomaali
Swahili
Afar
N'ko
Akan
Chewa
Dagbani
Kinyarwanda
Lingala
Luganda
Luhya
Malagasy
Mõõré
Yaw
Amazigh
Amharic
Your browser does not support the audio element.
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
﴿١﴾
他曾皺眉,而且轉身離去,
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
﴿٢﴾
因為那個盲人來到他的面前。
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
﴿٣﴾
你怎能知道呢?他也許能受薰陶,
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
﴿٤﴾
或聽忠告,而蒙教益。
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
﴿٥﴾
至於自滿者,
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
﴿٦﴾
你都逢迎他,
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
﴿٧﴾
他不受薰陶,於你何干?
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
﴿٨﴾
至於殷切地來請教你,
وَهُوَ يَخْشَىٰ
﴿٩﴾
而且心懷敬畏者,
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
﴿١٠﴾
你卻怠慢他。
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ
﴿١١﴾
絕不然!這確是一種教訓。
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
﴿١٢﴾
誰欲記誦它,就叫誰記誦它吧。
فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ
﴿١٣﴾
它在珍貴的冊業裡;
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ
﴿١٤﴾
那些冊業,是被稱揚的,是被滌淨的,
بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ
﴿١٥﴾
是在許多書記的手裡的;
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ
﴿١٦﴾
那些書記,是尊貴的,是善良的。
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
﴿١٧﴾
該死的人!他是何等的忘恩!
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
﴿١٨﴾
真主曾用什麼創造他的呢?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
﴿١٩﴾
是用精液。他曾創造他,並預定他發育的程序。
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
﴿٢٠﴾
然後,他使他的道路平易。
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
﴿٢١﴾
然後,他使他死,並安葬他。
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
﴿٢٢﴾
然後,當他意欲的時候,他使他復活。
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
﴿٢٣﴾
絕不然,他還沒有奉行他所命令他的事務。
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
﴿٢٤﴾
教人觀察自己的食物吧!
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا
﴿٢٥﴾
我將雨水大量地傾注下來。
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا
﴿٢٦﴾
然後,我使地面奇異地裂開,
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا
﴿٢٧﴾
我在大地上生產百谷,
وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا
﴿٢٨﴾
與葡萄和苜蓿,
وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا
﴿٢٩﴾
與梓橔和海棗,
وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا
﴿٣٠﴾
與茂密的園圃,
وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا
﴿٣١﴾
水果和牧草,
مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
﴿٣٢﴾
以供你們和你們的牲畜享受。
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
﴿٣٣﴾
當震耳欲聾的轟聲來臨的時候,
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
﴿٣٤﴾
在那日,各人將逃避自己的弟兄、
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
﴿٣٥﴾
自己的父母、
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
﴿٣٦﴾
自己的妻子兒女;
لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ
﴿٣٧﴾
在那日,各人將自顧不暇;
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ
﴿٣٨﴾
在那日,許多面目是光華的,
ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ
﴿٣٩﴾
是喜笑的,是愉快的;
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ
﴿٤٠﴾
在那日,許多面目上,將有灰塵,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
﴿٤١﴾
黧黑將蒙薇它。
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
﴿٤٢﴾
這等人,是不信道的,是荒淫的。
مشاركة الموضوع