Select surah 1- Al-Fatihah ( The Opening ) 2- Al-Baqarah ( The Cow ) 3- Al-Imran ( The Famiy of Imran ) 4- An-Nisa ( The Women ) 5- Al-Maidah ( The Table spread with Food ) 6- Al-An'am ( The Cattle ) 7- Al-A'raf (The Heights ) 8- Al-Anfal ( The Spoils of War ) 9- At-Taubah ( The Repentance ) 10- Yunus ( Jonah ) 11- Hud 12- Yusuf (Joseph ) 13- Ar-Ra'd ( The Thunder ) 14- Ibrahim ( Abraham ) 15- Al-Hijr ( The Rocky Tract ) 16- An-Nahl ( The Bees ) 17- Al-Isra ( The Night Journey ) 18- Al-Kahf ( The Cave ) 19- Maryam ( Mary ) 20- Taha 21- Al-Anbiya ( The Prophets ) 22- Al-Hajj ( The Pilgrimage ) 23- Al-Mu'minoon ( The Believers ) 24- An-Noor ( The Light ) 25- Al-Furqan (The Criterion ) 26- Ash-Shuara ( The Poets ) 27- An-Naml (The Ants ) 28- Al-Qasas ( The Stories ) 29- Al-Ankaboot ( The Spider ) 30- Ar-Room ( The Romans ) 31- Luqman 32- As-Sajdah ( The Prostration ) 33- Al-Ahzab ( The Combined Forces ) 34- Saba ( Sheba ) 35- Fatir ( The Orignator ) 36- Ya-seen 37- As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) 38- Sad ( The Letter Sad ) 39- Az-Zumar ( The Groups ) 40- Ghafir ( The Forgiver God ) 41- Fussilat ( Explained in Detail ) 42- Ash-Shura (Consultation ) 43- Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) 44- Ad-Dukhan ( The Smoke ) 45- Al-Jathiya ( Crouching ) 46- Al-Ahqaf ( The Curved Sand-hills ) 47- Muhammad 48- Al-Fath ( The Victory ) 49- Al-Hujurat ( The Dwellings ) 50- Qaf ( The Letter Qaf ) 51- Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) 52- At-Tur ( The Mount ) 53- An-Najm ( The Star ) 54- Al-Qamar ( The Moon ) 55- Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) 56- Al-Waqi'ah ( The Event ) 57- Al-Hadid ( The Iron ) 58- Al-Mujadilah ( She That Disputeth ) 59- Al-Hashr ( The Gathering ) 60- Al-Mumtahanah ( The Woman to be examined ) 61- As-Saff ( The Row ) 62- Al-Jumu'ah ( Friday ) 63- Al-Munafiqoon ( The Hypocrites ) 64- At-Taghabun ( Mutual Loss & Gain ) 65- At-Talaq ( The Divorce ) 66- At-Tahrim ( The Prohibition ) 67- Al-Mulk ( Dominion ) 68- Al-Qalam ( The Pen ) 69- Al-Haaqqah ( The Inevitable ) 70- Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) 71- Nooh 72- Al-Jinn ( The Jinn ) 73- Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) 74- Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) 75- Al-Qiyamah ( The Resurrection ) 76- Al-Insan ( Man ) 77- Al-Mursalat ( Those sent forth ) 78- An-Naba' ( The Great News ) 79- An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) 80- Abasa ( He frowned ) 81- At-Takwir ( The Overthrowing ) 82- Al-Infitar ( The Cleaving ) 83- Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) 84- Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) 85- Al-Burooj ( The Big Stars ) 86- At-Tariq ( The Night-Comer ) 87- Al-A'la ( The Most High ) 88- Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) 89- Al-Fajr ( The Dawn ) 90- Al-Balad ( The City ) 91- Ash-Shams ( The Sun ) 92- Al-Layl ( The Night ) 93- Ad-Dhuha ( The Forenoon ) 94- As-Sharh ( The Opening Forth) 95- At-Tin ( The Fig ) 96- Al-'alaq ( The Clot ) 97- Al-Qadr ( The Night of Decree ) 98- Al-Bayyinah ( The Clear Evidence ) 99- Az-Zalzalah ( The Earthquake ) 100- Al-'adiyat ( Those That Run ) 101- Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) 102- At-Takathur ( The piling Up ) 103- Al-Asr ( The Time ) 104- Al-Humazah ( The Slanderer ) 105- Al-Fil ( The Elephant ) 106- Quraish 107- Al-Ma'un ( Small Kindnesses ) 108- Al-Kauther ( A River in Paradise) 109- Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) 110- An-Nasr ( The Help ) 111- Al-Masad ( The Palm Fibre ) 112- Al-Ikhlas ( Sincerity ) 113- Al-Falaq ( The Daybreak ) 114- An-Nas ( Mankind )
Translations English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element. Chakusimichika (kwika kwakwe)!
Ana chakusimichika (kwika kwakwe) nichichi?
Ana ni chichi champaka chimmanyisye ya chakusimichika (kwika kwakwe)? (Jeletu ni Kiyama).
Ŵanya Asamuda ni Adi ŵakaaniile ya chagunda ntima (Kiyama).
Mwanti ŵanya Asamuda ŵajonanjidwe ni n'gumilo wakupelenganya nnope.
Sano ŵanya Adi ni ŵajonanjidwe ni mbungo jakusisima nnope soni jamachili gakupelenganya.
(Allah) ŵajitumisye kukwao yilo nsano naiŵili ni muusi nsano nautatu mwakulundanya, mwanti nkaweni ŵandu mwalakwemo ali jajaja! Nti chisawu mapata ga itela yatende gangali chachipali nkati mwakwe.
Nambi kwali nkum'bona mwa ŵanganyao jwalijose jwasigele?
Nombe Afiriauna kwisa soni ŵandu ŵa paujo pakwe ni achinsyene misi jajapitikusyidwe (ŵandu ŵa Lutwi) ŵayiche ni ilemwa.
Sano (ŵaliose mwa ŵanganyao) ŵannyosyisye Ntenga jwa M’mbuje gwao, basi (Allah) ni jwaakwembekenye ni ilagasyo yakupelenganya nnope.
Chisimu Uwwe ndema jagaagumbalile mesi (pachigumula cha Nuhu), twankwesisye ŵanganyammwe m’chombo chakwenda (mwakujajaŵala).
Kuti tuchitende kuŵa chikumbusyo kukwenu, ni kuti lijisunje (jele abaliji) liwiwi lyakupikanichisya.
Basi pandema jalichigombedwa lipenga n'gombo umpepe.
Nombe litaka ni matumbi ni kutyosyedwa m’mangwakwe kaneka ni kusyajidwa nsyago umo.
Basi lyele lisikulyo chichipatikana chakupatikana (Kiyama).
Ni lichipapuka liwunde, mwanti lyalakwe palyele lisikulyo lichiŵa nyangwinyangwi (ngalimba).
Ni Achimalaika tachiŵa ali mungulugulu mwakwemo, soni pachanya pao lyele lisikulyo (Achimalaika ŵakwana) nsano naŵatatu, tachitwichila Arishi ja Ambuje ŵenu (Chindanda Chaulungu).
Lyele lisikulyo tachiika namwe (ku magambo), pangali chilichose chankasasisaga jenumanja chachichisisika.
Sano mundu jwatachipedwa chitabu chakwe chakunkono wakwe wan'dyo, basi tachiti: “Eni! Soomani chitabu changu!”
“Chisimu une (ku duniya) nasimichisyaga yanti tinjisimangana nacho chiŵalanjilo changu.”
Basi jwalakwe tachiŵa mu ndamo jakusengwasya.
Isogosi yakwe yakuŵandichila (yangasausya kaŵa).
(Tachasalila kuti): “Lyagani soni mwagani mwakusengwa ligongo lya ayila imwalongwesye m’moŵa gagaapite (kala ku duniya).”
Nambo kwa mundu jwatachipedwa chitabu chakwe cha kunkono wakwe wanchiji, basi tachiti (pakudandaula): “Nkongwene! Nabola nga nganimbedwa chitabu changu!”
“Ningaatende ngachimanya chiŵalanjilo changu!”
“Ha! Nabola chiwa chila chikaŵe chipelela (changu ni ngaujila soni ku umi)!”
“Nganichingamuchisya chipanje changu.”
“Gaanjonasichile machili gangu (gakulichenjelela).”
(Kuchiŵechetedwa kuti): “Munkamulani soni muntaŵe makongwa.”
“Kaneka ni mumponye ku Moto Waukali.”
“Kaneko muntaŵikanye m’malundelunde (ga unyolo), ulewu wakwe makono makumi nsano nagaŵili (70).”
Chisimu jwalakwe jwaliji jukaakunkulupilila Allah Jwakuchimbichika nnope.
Soni nganaŵa jwakuchisya yagaliisya masikini.
Basi nganakola jwalakwejo lelo kwekuno nsyoŵe (jwakunkamuchisya).
Namuno yakulya ikaŵeje uwowu (wakusulula m’maŵanga ga ŵandu ŵa ku Moto).
Pangali ŵatachiulya ikaŵeje ŵakulemwa.
Basi nguilumbila yankuiwona.
Chisimu jalakwe (Qur'aniji) liŵele liloŵe lya Ntenga Jwakuchimbichika (Jibulilu).
Ni nganijiŵa jalakwejo liloŵe lya nkwimba chilaanga, yannonope ni yankuikulupilila.
Soni ngaŵa liloŵe lya abimbi, yannonope ni yankukumbuchila.
(Jiŵele) jakutulusyidwa kuumila kwa M'mbuje jwa iwumbe yosope.
Soni ingaŵe kuti (Muhammadi ﷺ) jwalukenye Kukwetu unami winewakwe.
Chisimu tukankwembekenye mwamachili.
Kaneka nitukakatile kwene mwa jwalakwejo ntasi (wakwe waumi nikuwa).
Mwanti nga nganapatikana jwalijose mwa jenumanja jwakun'gosa (ku ipotesi Yetu).
Soni chisimu jalakwe (Qur’ani) jiŵele chikumbusyo kwa ŵakun'jogopa (Allah).
Sonitu Uwwe tukumanyilila kusyene yanti mwa ŵanganyammwe mwana ŵakanila.
Soni chisimu jalakwe (Qur’ani) jichiŵa jakwadandaulikasya kusyene achimakafili (ku Kiyama ndema jatachiuwona ntendele wa ŵajikuya ni ipotesi ya ŵajikana).
Soni chisimu jalakweji jiŵele jakuona kusyesyene.
Basi liswejesyani lina lya Ambuje ŵenu Ŵakuchimbichika nnope.