Surah Al-Haaqqah ( The Inevitable )

Surah Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - українська Aya count 52

Невідворотне![CDLIII]
Що таке невідворотне?
А звідки тобі знати, що таке невідворотне?
Самудити та адити вважали лихо брехнею.[CDLIV]
Він змусив його безперервно тривати сім ночей та вісім днів. Ти міг би побачити людей, скинутих на землю — наче повалені гнилі пальми.
Чи ти бачиш хоч якийсь слід від них?
І Фіраун, і ті, які жили раніше за нього, і перекинуті селища — усі були грішниками![CDLV]
Вони не послухали посланця свого Господа, тож Він міцно схопив їх!
Воістину, коли вода вийшла з берегів, Ми понесли вас у кораблі,
щоб це було нагадуванням для вас і щоб до цього прислухалося вухо того, хто спроможний запам’ятати!
Коли ж засурмлять у ріг, усього один раз,
коли земля й гори піднімуться, водночас розірвавшись на шматки,
І розколеться небо, яке буде в той День слабким!
На його краях будуть ангели. У той День вісім понесуть над собою трон Господа твого!
У той День ви станете перед Ним, і жодна з ваших таємниць не буде прихована.
Той, хто отримає свою книгу в правицю, скаже: «Ось! Читайте мою книгу!
Я знав, що отримаю свою відплату!»
Він матиме життя, яким буде задоволений,
у високому райському саду,
плоди якого схиляються низько.
Той, хто отримає свою книгу в ліву руку, скаже: «Краще б мені не давали цієї книги,
тоді я не знав би, що таке відплата.
Не допомогло мені багатство моє!
Схопіть його та закуйте в кайдани!
А потім вкиньте його в пекло!
Посадіть його на ланцюг довжиною у сімдесят ліктів!
Сьогодні в нього немає близького друга,
Та ж ні! Клянусь тим, що ви бачите
і тим, чого не бачите,
що це — слова славного посланця,
І не слова віщуна. Мало ж ви замислюєтесь!
Ми схопили би його за правицю,
а далі перерізали б йому серцеву жилу,
Воістину, це — нагадування для богобоязливих,
але Ми знаємо, що серед вас є ті, хто сприймає істину як брехню.
Воістину, це — горе для невіруючих!
Воістину, це — достеменна істина!
Тож прославляй ім’я твого Великого Господа!
Share