سورة Al-Hijr ( The Rocky Tract )

سورة Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Turkish Elmalılı Hamdi Yazır عدد الآيات 99

Bir zaman gelecek ki inkâr edenler, keşke müslüman olsaydık temennisinde bulunacaklardır.
Biz o melekleri ancak, hak ile indiririz. Ve indirildikleri vakit de onlara (kâfirlere) hiç mühlet verilmez.
Kur'âna iman etmezler, halbuki öncekilerin sünneti (inanmadıkları için başlarına gelenler) gelip geçmiştir.
Ancak kulak hırsızlığı eden şeytan hariç, onu apaçık bir alev sütunu takip eder.
Yeryüzünü düzgün bir şekilde yarattık ve oraya sabit dağlar yerleştirdik. Orada hikmetle ölçülmüş her şeyden bitkiler bitirdik.
Orada hem sizin için, hem de sizin rızıklarını veremediğiniz kimseler için geçim yollarını yarattık.
Şüphesiz Rabbin O'dur ki, onları kıyamet gününde hesaba çekmek için toplayacaktır. O, hikmet sahibidir, bilendir.
Cinleri de daha önce insan vücudunun gözeneklerinden geçebilen güçlü bir ateşten yarattık.
Ey Peygamber! Rabbinin meleklere şöyle dediğini hatırla: \"Ben, kuru balçıktan, şekil verilmiş kokuşmuş çamurdan bir insan yaratacağım.\"
Ben, onun yaratılışını tamamladığım ve ona ruhumdan üflediğim zaman, siz hemen onun için secdeye kapanın.\"
Allah buyurdu ki: \"Ey İblis! Ne oluyor sana da, secde edenlerle beraber olmuyorsun?\"
Allah şöyle buyurdu: \"Öyle ise oradan çık! Sen, artık kovulmuş birisin.\"
İblis: \"Rabbim! Öyle ise insanların kabirlerinden kaldırılacakları güne (kıyamete) kadar bana mühlet ver\" dedi.
Allah buyurdu ki: \"Sen mühlet verilenlerdensin.\"
İblis şöyle dedi: \"Rabbim! Beni saptırdığın için, mutlaka ben de yeryüzünde onlara günahları süsleyeceğim ve onların hepsini mutlaka azdıracağım!\"
Allah şöyle buyurdu: \"İşte bana ulaşan dosdoğru yol budur.\"
Allahtan korkanlar, elbette cennetlerde ve pınarların başındadırlar.
Onlara: \"Selametle güven içinde oraya girin\" denir.
Biz o cennetliklerin kalblerindeki kinleri çıkarır atarız. Hepsi kardeşler olarak sevinç içinde karşılıklı koltuklara otururlar.
Kullarıma haber ver ki, gerçekten ben çok bağışlayıcı ve pek merhamet ediciyim.
Bununla beraber azabım da çok acıklı bir azabdır. Bunları geçmişten bazı örneklerle açıklamak üzere:
Hem o kullara, İbrahim'in misafirlerinden de haber ver.
Hani melekler, İbrahim'in yanına girdikleri zaman, \"selam\" demişler, İbrahim de onlara: \"Biz sizden korkuyoruz\" demişti.
İbrahim dedi ki: \"Bana ihtiyarlık gelmişken, beni mi müjdeliyorsunuz, neye dayanarak beni müjdeliyorsunuz?\"
Melekler: \"Seni gerçekle müjdeliyoruz. Sakın Allah'ın rahmetinden ümidini kesenlerden olma!\" dediler.
Melekler şöyle dediler: \"Biz suçlu bir kavmi cezalandırmak için gönderildik.
Ancak Lût ailesi müstesnâdır. Biz, onların hepsini muhakkak kurtaracağız.
Yalnız Lût'un karısı müstesnâ, çünkü onun helak edilenlerle birlikte yok edilmesini takdir ettik.
Lût dedi ki: \"Doğrusu siz ürkülecek bir kavimsiniz.\"
Elçiler dediler ki: \"Bilakis biz sana onların şüphe ettiği azabı getirdik.\"
Şehir halkı, insan şeklindeki güzel yüzlü melekleri görünce, onlara iğrenç işlerini yapabileceklerini düşünüp sevinerek geldiler.
Lût, kavmine şöyle dedi: \"Bunlar benim misafirlerimdir, beni rüsvay etmeyin.\"
Lût kavmi şöyle dedi: \"Biz sana kimsenin koruyuculuğunu yapmamanı söylememiş miydik?\"
Lût şöyle dedi: \"İşte kızlarım! Düşündüğünüzü yapacaksanız (onlarla evlenin).
Resulüm! Ömrüne yemin olsun ki gerçekten onlar, sarhoşlukları içinde bocalayıp duruyorlardı.
Güneş doğarken o korkunç çığlık onları yakaladı.
Biz, onların şehirlerinin üstünü altına geçirdik ve üzerlerine de balçıktan pişirilmiş taşlar yağdırdık.
Gerçekten bunda, düşünen keskin anlayışlılar için ibretler vardır.
Hem o Lût kavminin bulunduğu şehir harabesi bir yol üzerinde bulunmaktadır.
Biz Eyke halkından da intikâm aldık. İkisi de (Eyke ve Medyen) açık bir yol üzerindedir.
Sakın o kâfirlerden birtakımlarına verip de kendilerini zevklendirdiğimiz şeye (mal ve servete) heveslenip göz dikeyim deme. Onlardan dolayı üzülme. Müminlere merhamet kanatlarını indir.
(İnanmazsanız başınıza) tıpkı o taksimcilere (yahudi ve hıristiyanlara) indirdiğimiz azap gibi (bir azab inecektir).
Onlar, Kur'ân'ın bir kısmına inanıp bir kısmına inanmayarak onu kısım kısım böldüler.
Rabbin hakkı için biz, mutlaka onların hepsini yaptıklarından dolayı hesaba çekeceğiz.
Rabbin hakkı için biz, mutlaka onların hepsini yaptıklarından dolayı hesaba çekeceğiz.
مشاركة الموضوع