سورة Al-Munafiqoon ( The Hypocrites )

سورة Al-Munafiqoon ( The Hypocrites ) - Russian Саблуков عدد الآيات 11

Лицемеры, когда приходят к тебе, говорят: \"Мы исповедуем, что ты посланник Божий\". Бог знает, что ты посланник Его, и Бог дает ведать, что лицемеры лжецы.
Они своими клятвами, как щитом, прикрывают себя и отклоняются от пути Божия. Как худы дела их!
Это от того так, что они уверовали, а потом опять стали неверными: печать положена на сердца их, и потому они не понимают.
Когда ты видишь их, наружность их тебе нравится; и если они говорят, ты слушаешь слова их: они как столбы, поставленные для подпоры здания. Они всякий крик считают поднятым против них: они враги, потому остерегайтесь их. Да поразит их Бог! Как они нерассудительны!
Когда им говорят: \"Приходите, посланник Божий попросит прощения вам\"; тогда они отворачивают свои головы, и ты видишь, как они уклоняются, держа себя величаво.
Им будет одно и то же, - будешь ли просить прощения им, или не будешь просить прощения им: Бог не руководствует людей развращенных.
Они-то самые говорят: \"Не делайте пожертвований в пользу тех, которые при посланнике Бога, для того, что бы они отстали от него\"; у Бога сокровища небес и земли, но лицемеры не понимают.
Они говорят: \"Да, если возвратимся в город, то сильнейший выгонит из него слабейшего\". Сила принадлежит Богу, Его посланнику и верующим; но лицемеры не знают того.
Верующие, да не озабочивают вас ни имущество ваше, ни дети ваши, до того, что бы забывать воспоминание о Боге! Те, которые будут поступать так, будут несчастны.
Делайте пожертвования из того, чем Мы наделяем вас прежде, нежели к кому либо из вас придет смерть, и он будет говорить: \"Господи! О если бы Ты отсрочил мне хотя бы на малое время! Я стал бы подавать милостыню, и я был бы из числа добродетельных\".
Но Бог не отсрочит ни одной душе, как скоро наступит определенный для нее срок. Бог ведает то, что делаете вы.
مشاركة الموضوع