سورة An-Naba' ( The Great News )

سورة An-Naba' ( The Great News ) - Russian Османов عدد الآيات 40

О чем они спрашивают друг друга?
относительно которой они расходятся во мнениях.
Ну, так они скоро узнают.
Да, скоро они узнают это.
Разве Мы не расстелили [пред ними] землю ложем,
а горы - подпорками [шатра небес]?
Мы сотворили вас парами,
даровали вам сон для отдохновения,
предоставили день для дел житейских,
воздвигли над вами семь твердей (т. е. небес),
установили блистающий светильник (т. е. солнце)
дабы взрастить ею злаки, травы
Воистину, Судный день предопределен.
[Это тот] день, когда затрубят в трубу и вы [из могил] толпами прибудете [на Судилище].
[В тот день] разверзнется небо и станет как [распахнутые] врата,
горы придут в движение и превратятся в марево.
Воистину, ад - это ловушка [для неверных]
и место, куда возвращаются творящие беззаконие,
Там не вкушают они ни прохлады, ни [утоляющего жажду] питья,
а только кипяток да гной.
[Это] - подобающее им возмездие.
Ведь они не думали, [что их ждет] расплата,
и упорно отрицали Наши знамения.
А Мы все сущее подсчитали и записали.
[Им скажут:] \"Вкушайте же, Мы не добавим вам ничего, разве что наказания\".
Воистину, богобоязненным уготовано благодатное прибежище -
полногрудые девы-ровесницы
Там они не услышат ни словоблудия, ни лживого слова.
[Все это] - воздаяние, дар, плата от Господа твоего,
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, к которому не сможет обратиться с речью никто из них
в тот день, когда Дух (т. е. Джибрил) и ангелы выстроятся рядами. Никто не станет говорить, кроме как с дозволения Милостивого, и скажет он только правду.
Этот день неизбежно грядет, и тот, кто захочет, найдет путь возвращения к своему Господу.
Воистину, Мы предостерегли вас о предстоящем в близком будущем наказании в тот день, когда человек воочию узрит то, что он вершил собственными руками, и когда воскликнет неверный: \"Лучше бы мне быть прахом!\"
مشاركة الموضوع