سورة Al-Haaqqah ( The Inevitable )
سورة Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Russian Османов عدد الآيات 52
И кто поведает тебе о том, что такое Судный день?
Самудиты и 'адиты отрицали Судный день.
Самудиты были истреблены потоком, все сметающим,
а 'адиты - ветром ураганным, завывающим.
Он подвергал их бедствиям в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, поверженных людей, подобных рухнувшим пальмовым стволам, пустым изнутри.
Разве ты видишь что-либо оставшееся от них?
И Фир'аун, и те, кто жил до него, и повергнутые [грешники из народа Лута] -
[все] они ослушались посланника Господа своего, и Он покарал их жестоко.
Воистину, когда вода стала разливаться, Мы посадили вас в ковчег,
чтобы это стало для вас назиданием и чтобы прислушалось к нему внемлющее ухо.
И когда раздастся вдруг трубный глас,
и когда взлетят вверх земля и горы и рассыплются во прах,
в тот день случится то, что случиться должно, -
разверзнется небо, ибо оно в тот день немощно.
Ангелы воспарят по краю небес, и восемь [ангелов] понесут престол Господа твоего над собой.
В тот день вы предстанете [пред Аллахом], и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.
Тот же, кому будет вложена в правую руку запись [его деяний], скажет: \"Подойдите, прочтите мою запись!
Воистину, я верил, что предстану перед счетом [своих деяний]\".
Он - в жизни, которая радует,
где [доступны] низко [склоненные] плоды.
[Им скажут]: \"Ешьте и пейте во здравие за то, что вы вершили в минувшие дни\".
А тот, кому запись [его деяний] будет вложена в левую руку, скажет: \"О, если бы мне не вручили мою запись!
Я тогда не знал бы, каков мой счет.
О, если бы [смерть] была концом [всего]!
Не спасло меня [от Судного дня] мое достояние,
[Аллах повелит ангелам - стражам ада]: \"Схватите его и закуйте [в цепи]!
потом посадите на цепь длиной в семьдесят локтей,
ибо он не веровал в великого Аллаха
и он не призывал [людей] кормить бедняков.
В сей день нет здесь у него верного друга,
нет пищи, кроме гноя и крови -
[могут] есть это только грешники\".
О да! Клянусь тем, что вы видите,
Несомненно, сказанное (т. е. Коран) - истинные слова [, переданные от Аллаха] благородным посланником.
Это не слова какого-то там поэта. Мало же вы веруете!
И не слова кудесника. Мало же вы внимаете наставлению!
[Коран] ниспослан Господом обитателей миров.
Если бы он (т. е. Мухаммад) приписал Нам какие-либо речи,
то Мы схватили бы его за правую руку.
Потом Мы перерезали бы ему сердечную жилу,
и никто из вас не отвратил бы от него [Нашего наказания].
Воистину, он (т. е. Коран) - наставление для богобоязненных.
Но Мы знаем определенно, что среди вас есть такие, которые опровергают его.
Ведь, воистину, он (т. е. Коран) - горе для неверных.
Воистину, он - несомненная истина.
Так восславь же имя великого Господа твоего!