Нун. Клянусь каламом и тем, что пишут.
Ты [, Мухаммад,] благодаря милости Господа твоего -не одержимый,
и, воистину, награда для тебя [от Аллаха] неисчерпаемая,
и, поистине, ты - человек превосходного нрава.
Вскоре ты увидишь, и они увидят,
Воистину, твой Господь лучше знает, кто сошел с Его пути, и Он знает лучше, кто на прямом пути.
Не поддавайся же тем, кто отвергает [истину].
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
Так не поддавайся же какому-то презренному, раздающему клятвы,
гонителю добра, преступнику, грешнику,
жестокому, к тому же самозванцу,
если даже у него будет [большое] состояние и [много] сыновей.
Когда ему провозглашают Наши аяты, он говорит:\"Это - побасенки древних\".
Мы припечатаем ему на нос клеймо [позора].
Воистину, Мы подвергли их (т. е. многобожников) испытанию, подобно тому как мы испытали владельцев сада, когда они поклялись, что утром соберут плоды,
но не сделали оговорки [\"если угодно будет Аллаху\"].
И тогда сад поразила беда от Господа твоего, пока владельцы спали \".
И сад к утру почернел, словно ночь.
Утром они стали звать друг друга:
Пойдемте в сад собирать плоды!
Они направились [туда], беседуя вполголоса:
Не впускайте сегодня в сад бедняка.
И они шли с твердым намерением не впускать [чужих].
Когда же они увидели сад, то воскликнули: \"Мы, верно, не туда зашли!\" [Потом, оглядевшись, они сказали:]
Да ведь мы лишились [сада].
Тогда средний из них сказал: \"Разве не говорил я вам: \"Надо бы вам помянуть [Аллаха]?\"\"
Они воскликнули: \"Слава нашему Господу! Воистину, мы - нечестивцы\".
И стали они попрекать друг друга.
Они говорили: \"Горе нам! Воистину, мы ослушались [Аллаха].
Может быть, Господь наш даст нам взамен сад лучше прежнего. Воистину, мы обращаемся с мольбой к Господу нашему\".
Таково наказание [в этом мире]. А наказание в будущем мире еще хуже. Если бы только они знали!
Воистину, для богобоязненных Господь уготовал сады блаженства.
Разве перед Нами муслимы равны грешникам?
Что с вами? Как вы судите?
Или у вас есть писание, в котором вы [все это] вычитали?
Воистину, вы читаете его выборочно!
Разве Мы даровали вам заветы [вплоть] до Дня воскресения о том, что все вами задуманное исполнится для вас?\"
Спроси их [, Мухаммад,] кто из них подтверждает все это.
Или у них есть сотоварищи? Если правда - за ними, пусть приведут своих единомышленников
в тот день, когда им станет невмоготу и их призовут пасть ниц, а они не смогут.
Глаза их потупятся долу, и постигнет их унижение. А ведь их призывали пасть ниц [в этом мире], когда они были во здравии!
Так оставь же Меня с теми, кто отрицает это повествование (т. е. Коран). Мы постепенно извлечем их отовсюду, где бы они ни были, [и подвергнем каре].
И Я дам им отсрочку, ибо Мое решение непоколебимо.
Разве ты просишь у них вознаграждения, тогда как они обременены долгами?
Или они знают сокровенное и могут записать [его]?
Так сноси же терпеливо решение Господа своего и не уподобляйся спутнику рыбы, когда он воззвал [к Аллаху] в скорби.
Если бы его не осенила милость его Господа, то его бы выбросило на пустынный берег и он подвергся порицанию.
Его Господь избрал его [среди других] и обратил в праведника.
Воистину, неверные готовы низвергнуть тебя [наземь злыми] взглядами, когда слышат назидание (т. е. Коран), и восклицают: \"Воистину, Он - одержимый!\"
Но [Коран] не что иное, как наставление для обитателей миров.