سورة An-Nazi'at ( Those who Pull Out )
سورة An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Russian Крачковский عدد الآيات 46
Клянусь вырывающими с силой,
извлекающими стремительно,
и распространяющими приказ!
В тот день, когда задрожит дрожащая
и последует за ней следующая,
сердца в тот день - трепещущие,
Говорят они: \"Неужели же мы возвращаемся в прежнее!
Разве тогда, как мы были костями истлевшими?\"
Скажут они: \"Это, значит, - возврат невыгодный!\"
И вот только одно сотрясение -
и вот они - навечно бодрствующие.
Дошел ли до тебя рассказ о Мусе?
Вот воззвал к нему его Господь в долине священной Тува:
\"Иди к Фирауну, он ведь уклонился,
и скажи ему: \"Не следует ли тебе очиститься?
И я поведу тебя к твоему Господу, и ты будешь богобоязнен\"\".
И показал он ему знамение величайшее,
но тот счел это ложью и ослушался,
а потом отвернулся, усердствуя.
и сказал: \"Я - Господь ваш высочайший!\"
И взял его Аллах наказанием жизни последней и первой.
Поистине, в этом - наставление для тех, кто богобоязнен!
Вы ли труднее для создания или небо? Он его построил,
воздвиг свод его и устроил,
омрачил ночь его и вывел зарю,
и землю после этого распростер,
вывел из нее ее воду и пастбище,
на пользу вам и вашим скотам.
И когда придет величайшее переполнение, -
день, когда человек вспомнит, в чем он труждался,
и показана будет геенна тем, кто увидит.
и предпочел жизнь ближнюю,
то, поистине, геенна, это - прибежище.
А кто боялся пребывания Господа своего и удерживал душу от страсти,
то, поистине, рай, это - прибежище.
Спрашивают они тебя о часе: \"Когда его прибытие?\"
К чему тебе упоминать это?
К твоему Господу конечный предел его.
Ты ведь - только увещатель для тех, кто Его боится.
Они в тот день, как увидят Его, как будто бы пробыли только один вечер или утро.