سورة Al-Hashr ( The Gathering )

سورة Al-Hashr ( The Gathering ) - Russian Крачковский عدد الآيات 24

Хвалит Аллаха то, что в небесах, и то, что на земле. Он - великий, мудрый!
Он - тот, кто вывел тех из обитателей писания, кто не веровал, из их обиталищ при первом собрании. Вы не думали, что они уйдут, и они не думали, что их защитят их крепости от Аллаха. Аллах пришел к ним оттуда, откуда они не рассчитывали, и вверг в их сердца страх. Они разрушают свои дома своими руками и руками верующих. Назидайтесь, обладающие зрением!
Если бы Аллах не предписал им выселения, то Он наказал бы их в ближайшем мире, а в последнем им - наказание огня.
Это - за то, что они откололись от Аллаха и Его посланника, а кто откалывается от Аллаха... , то ведь Аллах силен в наказании!
Что вы ссекли из пальм или оставили стоящим на своих корнях, - то по соизволению Аллаха и чтобы Он посрамил нечестивых.
И что дал Аллах в добычу о них Своему посланнику, для этого не приходилось вам гнать ни коней, ни верблюдов, но Аллах дает власть Своим посланникам, над кем хочет. Аллах мощен над каждой вещью!
Что дал Аллах в добычу посланнику Своему от обитателей селений, - то принадлежит Аллаху, и посланнику, и близким, и сиротам, и бедным, и путнику, чтобы не оказалось это распределением между богатыми у вас. И что даровал вам посланник, то берите, а что он вам запретил, от того удержитесь. И бойтесь Аллаха, ведь Аллах силен наказанием!
...беднякам, выселившимся, которые изгнаны из своих земель и имущества в поисках щедрости от Аллаха и расположения для помощи Аллаху и Его посланнику. Эти - правдивые!
Те, которые утвердились в своем жилище и вере до них, любят выселившихся к ним и не находят в груди своей никакой нужды к тому, что им даровано. Они дают предпочтение пред собой, хотя бы и было у них стеснение. Кто обезопашен от скупости самого себя, - те счастливы!
Те, которые пришли после них, говорят: \"Господи, прости нам и нашим братьям, которые опередили нас в вере! Не утверждай в сердцах наших злобы к тем, которые уверовали. Господи наш! Ведь Ты - кроткий, милостивый!\"
Разве ты не видел тех, которые лицемерят, как они говорят своим братьям из обладателей писания, которые не уверовали: \"Если вы будете изгнаны, то мы выйдем вместе с вами и не подчинимся из-за вас никогда никому. Если с вами будут сражаться, мы непременно поможем вам\". А Аллах свидетельствует, что они лжецы!
Если они будут изгнаны, то они не выйдут вместе с ними; если с ними будут сражаться, то они им не помогут, а если они и помогут, то обратят тыл, и не будет им помощи.
Ведь вы страшнее в их душах, чем Аллах. Это - за то, что они - народ, который не разумеет.
Они не будут сражаться с вами все, а только в укрепленных селениях или из-за стен. Ярость их между ними сильна: ты думаешь, что они вместе, а сердца их врозь. Это - за то, что они - народ, который не понимает.
Наподобие тех, что были до них недавно: они вкусили зловредность своих дел, и им - мучительное наказание.
Наподобие сатаны: вот он сказал человеку: \"Будь неверным!\" А когда тот стал неверным, он сказал: \"Я отрекаюсь от тебя. Я боюсь Аллаха, Господа миров!\"
И завершением для них обоих было то, что они - в огне, вечно пребывая там. Таково воздаяние неправедным!
О вы, которые уверовали! Бойтесь Аллаха, и пусть душа посмотрит, что она уготовала раньше на завтра. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах сведущ в том, что вы делаете!
Не будьте, как те, которые забыли Аллаха, и Аллах заставил из забыть самих себя. Они - распутники.
Не равны обитатели огня и обитатели рая. Обитатели рая, они - достигшие успеха.
Если бы Мы низвели этот Коран на гору, ты бы увидел ее смиренно расколовшейся от страха пред Аллахом. Таковы притчи, которые Мы предлагаем людям, - может быть, они одумаются!
Он - Аллах, нет божества, кроме Него, знающий скрытое и созерцаемое. Он - милостивый, милосердный!
Он - Аллах, нет божества, кроме Него, царь, святой, мирный, верный, охранитель, великий, могучий, превознесенный; хвала Аллаху, превыше Он того, что они придают Ему в соучастники!
Он - Аллах, творец, создатель, образователь. У Него самые прекрасные имена. Хвалит Его то, что в небесах и на земле. Он - великий, мудрый!
مشاركة الموضوع