اختر سوره 1- Al-Fatihah ( The Opening ) 2- Al-Baqarah ( The Cow ) 3- Al-Imran ( The Famiy of Imran ) 4- An-Nisa ( The Women ) 5- Al-Maidah ( The Table spread with Food ) 6- Al-An'am ( The Cattle ) 7- Al-A'raf (The Heights ) 8- Al-Anfal ( The Spoils of War ) 9- At-Taubah ( The Repentance ) 10- Yunus ( Jonah ) 11- Hud 12- Yusuf (Joseph ) 13- Ar-Ra'd ( The Thunder ) 14- Ibrahim ( Abraham ) 15- Al-Hijr ( The Rocky Tract ) 16- An-Nahl ( The Bees ) 17- Al-Isra ( The Night Journey ) 18- Al-Kahf ( The Cave ) 19- Maryam ( Mary ) 20- Taha 21- Al-Anbiya ( The Prophets ) 22- Al-Hajj ( The Pilgrimage ) 23- Al-Mu'minoon ( The Believers ) 24- An-Noor ( The Light ) 25- Al-Furqan (The Criterion ) 26- Ash-Shuara ( The Poets ) 27- An-Naml (The Ants ) 28- Al-Qasas ( The Stories ) 29- Al-Ankaboot ( The Spider ) 30- Ar-Room ( The Romans ) 31- Luqman 32- As-Sajdah ( The Prostration ) 33- Al-Ahzab ( The Combined Forces ) 34- Saba ( Sheba ) 35- Fatir ( The Orignator ) 36- Ya-seen 37- As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) 38- Sad ( The Letter Sad ) 39- Az-Zumar ( The Groups ) 40- Ghafir ( The Forgiver God ) 41- Fussilat ( Explained in Detail ) 42- Ash-Shura (Consultation ) 43- Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) 44- Ad-Dukhan ( The Smoke ) 45- Al-Jathiya ( Crouching ) 46- Al-Ahqaf ( The Curved Sand-hills ) 47- Muhammad 48- Al-Fath ( The Victory ) 49- Al-Hujurat ( The Dwellings ) 50- Qaf ( The Letter Qaf ) 51- Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) 52- At-Tur ( The Mount ) 53- An-Najm ( The Star ) 54- Al-Qamar ( The Moon ) 55- Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) 56- Al-Waqi'ah ( The Event ) 57- Al-Hadid ( The Iron ) 58- Al-Mujadilah ( She That Disputeth ) 59- Al-Hashr ( The Gathering ) 60- Al-Mumtahanah ( The Woman to be examined ) 61- As-Saff ( The Row ) 62- Al-Jumu'ah ( Friday ) 63- Al-Munafiqoon ( The Hypocrites ) 64- At-Taghabun ( Mutual Loss & Gain ) 65- At-Talaq ( The Divorce ) 66- At-Tahrim ( The Prohibition ) 67- Al-Mulk ( Dominion ) 68- Al-Qalam ( The Pen ) 69- Al-Haaqqah ( The Inevitable ) 70- Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) 71- Nooh 72- Al-Jinn ( The Jinn ) 73- Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) 74- Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) 75- Al-Qiyamah ( The Resurrection ) 76- Al-Insan ( Man ) 77- Al-Mursalat ( Those sent forth ) 78- An-Naba' ( The Great News ) 79- An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) 80- Abasa ( He frowned ) 81- At-Takwir ( The Overthrowing ) 82- Al-Infitar ( The Cleaving ) 83- Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) 84- Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) 85- Al-Burooj ( The Big Stars ) 86- At-Tariq ( The Night-Comer ) 87- Al-A'la ( The Most High ) 88- Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) 89- Al-Fajr ( The Dawn ) 90- Al-Balad ( The City ) 91- Ash-Shams ( The Sun ) 92- Al-Layl ( The Night ) 93- Ad-Dhuha ( The Forenoon ) 94- As-Sharh ( The Opening Forth) 95- At-Tin ( The Fig ) 96- Al-'alaq ( The Clot ) 97- Al-Qadr ( The Night of Decree ) 98- Al-Bayyinah ( The Clear Evidence ) 99- Az-Zalzalah ( The Earthquake ) 100- Al-'adiyat ( Those That Run ) 101- Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) 102- At-Takathur ( The piling Up ) 103- Al-Asr ( The Time ) 104- Al-Humazah ( The Slanderer ) 105- Al-Fil ( The Elephant ) 106- Quraish 107- Al-Ma'un ( Small Kindnesses ) 108- Al-Kauther ( A River in Paradise) 109- Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) 110- An-Nasr ( The Help ) 111- Al-Masad ( The Palm Fibre ) 112- Al-Ikhlas ( Sincerity ) 113- Al-Falaq ( The Daybreak ) 114- An-Nas ( Mankind )
الترجمات English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element. Воспоминание о милости Господа твоего рабу Его Закарии.
Вот воззвал он к Господу своему зовом тайным.
Сказал он: \"Господи! У меня ослабели мои кости, и голова запылала сединой, а я не был в воззваниях к Тебе, Господи, несчастным.
И я боюсь близких после меня, а жена моя бесплодна; дай же мне от Тебя наследника!
Он наследует мне и наследует роду Йакуба, и сделай его, Господи, угодным\". -
\"О Закарийа, Мы радуем тебя вестью про мальчика, имя которого Йахйа! Мы не делали ему раньше одноименного\".
Он сказал: \"Господи, как будет у меня мальчик: и жена моя бесплодна, и дошел я в старости до предела?\"
Сказал Он: \"Так сказал твой Господь: \"Это для Меня - легко. Я ведь сотворил тебя раньше, а был ты ничем\".
Он сказал: \"Господи! Дай мне знамение!\" Сказал Он: \"Знамение для тебя в том, что ты не будешь говорить с людьми три ночи, будучи здоровым\".
И вышел он к своему народу из алтаря и внушил им: \"Возносите хвалу утром и вечером\".
\"О Йахйа, держись писания сильно!\" И даровали Мы ему мудрость, когда он был мальчиком,
и милосердие от Нас и чистоту. И был он богобоязненным
и благим своим родителям, и не был он тираном, ослушником.
Мир ему в день, когда он родился, и в день, когда умрет, и в день, когда будет воскрешен живым!
И вспомни в писании от Марйам. Вот она удалилась от своей семьи в место восточное
и устроила себе пред ними завесу. Мы отправили к ней Нашего духа, и принял он пред ней обличие совершенного человека.
Она сказала: \"Я ищу защиты от тебя у Милосердного, если ты богобоязнен\".
Он сказал: \"Я только посланник Господа твоего, чтобы даровать тебе мальчика чистого\".
Она сказала: \"Как может быть у меня мальчик? Меня не касался человек, и не была я распутницей\".
Он сказал: \"Так сказал твой Господь: \"Это для Меня - легко. И сделаем Мы его знамением для людей и Нашим милосердием\". Дело это решено\".
И понесла она его и удалилась с ним в далекое место.
И привели ее муки к стволу пальмы. Сказала она: \"О если бы я умерла раньше этого и была забытою, забвенною!\"
И воззвал Он к ней из-под нее: \"Не печалься: Господь твой сделал под тобой ручей.
И потряси над собой ствол пальмы, она уронит к тебе свежие, спелые.
Ешь, и пей, и прохлади глаза! А если ты увидишь кого из людей, то скажи: \"Я дала Милостивому обет поста и не буду говорить сегодня с человеком\".
Она пришла с ним к своему народу, неся его. Они сказали: \"О Марйам, ты совершила дело неслыханное!
О сестра Харуна, не был отец твой дурным человеком, и мать твоя не была распутницей\".
А она указала на него. Они сказали: \"Как мы можем говорить с тем, кто ребенок в колыбели?\"
Он сказал: \"Я - раб Аллаха, Он дал мне писание и сделал меня пророком.
И сделал меня благословенным, где бы я ни был, и заповедал мне молитву и милостыню, пока я вижу,
и благость к моей родительнице и не сделал меня тираном, несчастным.
И мир мне в тот день, как я родился, и в день, что умру, и в день, когда буду воскрешен живым!\"
Это - Иса, сын Марйам, по слову истины, в котором они сомневаются.
Не подобает Аллаху брать Себе детей, хвала Ему! Когда Он решит какое-нибудь дело, то лишь скажет ему: \"Будь!\" - и оно бывает.
И поистине, Аллах - мой Господь и ваш Господь: поклоняйтесь же Ему, это - прямой путь!
И разногласят партии среди них. И горе тем, которые неверны, от зрелища великого дня!
Как они услышат и увидят в тот день, что придут к Нам! Но обидчики сегодня в явном заблуждении.
Сообщи им о дне скорби. Вот дело решено, а они в небрежности, они не веруют.
Поистине, Мы наследуем землю и тех, кто на ней, и к Нам они вернутся.
И вспомни в книге Ибрахима: поистине, он был праведником, пророком.
Вот сказал он своему отцу: \"Отец мой, почему ты поклоняешься тому, что не слышит и не видит и не избавляет тебя ни от чего?
Отец мой, у меня явилось такое знание, которое не достигло тебя; следуй же за мной, я поведу тебя верным путем!
Отец мой, не поклоняйся сатане: сатана ведь ослушник Милосердному!
Отец мой, я боюсь, что тебя коснется наказание от Милосердного и ты будешь близким сатаны!\"
Он сказал: \"Разве ты отказываешься от наших богов, о Ибрахим? Если ты не удержишься, я непременно побью тебя каменьями. Удались же от меня и на некое время!\"
Он сказал: \"Мир тебе! Я буду просить прошения для тебя у моего Господа: ведь Он ко мне милостив.
Я отделюсь от вас и от того, что вы призываете помимо Аллаха. Я призываю своего Господа, может быть, я не буду в призывании своего Господа несчастным\".
И когда он отделился от них и от того, чему они поклонялись помимо Аллаха, Мы даровали ему Исхака и Йакуба, и всех сделали Мы пророками.
И Мы даровали им от нашей милости и сделали язык истины для них высоким.
И вспомни в книге Мусу: поистине, он был искренним и был посланником, пророком.
И воззвали Мы к нему с правой стороны горы и приблизили его для тайной беседы.
И даровали мы ему от Нашего милосердия брата его Харуна как пророка.
И вспомни в книге Исмаила: поистине, он был правдив в обещанном и был посланником, пророком.
Он приказывал своей семье молитву и милостыню и был у Господа своего угодным.
И вспомни в книге Идриса: поистине, он был праведником, пророком.
И вознесли Мы его на высокое место.
Это - те, кому даровал Аллах милость, из пророков из потомства Адама и из тех, кого Мы носили вместе с Нухом, и из потомства Ибрахима и Исраила, и из тех, кого мы вели прямым путем, и кого Мы избрали. Когда им читаются знамения Милосердного, они падают ниц, поклоняясь и плача.
И последовали за ними потомки, которые погубили молитву и пошли за страстями, и встретят они погибель.
Кроме тех, кто раскаялся и уверовал и творил доброе, - эти войдут в рай и не будут обижены ни в чем, -
в сады вечности, которые обещал Милосердный Своим рабам втайне; поистине, Его обещание совершается!
Не слышат они там пустословия, а только: \"Мир!\" Для них там - удел и утром и вечером.
Это - сад, который дадим Мы в наследие тем из Наших рабов, кто богобоязнен.
Нисходим мы только по повелению Господа твоего, Ему принадлежит то, что пред нами и что позади нас и что между этим. Господь твой не забывчив!
Господь небес и земли и того, что между ними. Поклоняйся же ему и будь терпелив в поклонении Ему! Разве ты знаешь Ему соименного?
И говорит человек: \"Разве, когда я умру, я буду изведен живым?\"
Разве не вспомнит человек, что Мы сотворили его раньше, а был он ничем?
И Господом твоим клянусь, Мы соберем их и дияволов, потом Мы соберем их кругом геенны на коленях.
Потом Мы извлечем из каждой партии, кто из них был сильнейшим ослушником против Милосердного.
Потом - ведь Мы лучше знаем про тех, кому больше надлежит там гореть.
нет среди вас того, кто бы в нее не вошел; для твоего Господа это - решенное постановление.
Потом Мы спасем тех, которые были богобоязненны, и оставим обидчиков там на коленях.
А когда читаются им Наши знамения ясно изложенными, те, которые не веруют, говорят верующим: \"Какая из двух партий лучше по своему положению, прекраснее по составу?\"
А сколько мы погубили до них поколений, которые были прекраснее и по устройству и по виду!
Скажи: \"кто находится в заблуждении, пусть Милосердный продлит ему предел\". И когда они увидят то, что им было обещано, либо наказание, либо час, то узнают они, кто хуже по месту и слабее войском.
А тем, которые шли по прямому пути, Аллах умножит водительство. А пребывающие благие деяния - у Господа твоего еще лучше по награде, лучше по воздаянию.
Видел ли ты того, кто не веровал в Наши знамения и говорил: \"Конечно, мне будет даровано и богатство и потомство!\"
Разве он узнал про сокровенное или взял с Милосердного договор?
Так нет! Мы запишем то, что он говорит, и протянем ему наказание усиленно!
Мы унаследуем от него то, что он говорит, и придет он к Нам одиноким.
И устроили они себе помимо Аллаха других богов, чтобы они были славой для них.
Так нет! Отвергнут они их поклонение и окажутся для них противниками.
Разве ты не видел, что Мы послали дияволов против неверных, чтобы они их усиленно подстрекали?
Поэтому не торопись против них; Мы считаем для них счетом.
В тот день, когда Мы соберем богобоязненных к Милосердному чтимым посольством
и погоним грешников в геенну, как стадо на водопой,
не получат они заступничества, кроме тех, кто взял с Милосердного договор.
И говорят они: \"Взял Себе Милосердный сына\".
Вы совершили вещь гнусную.
Небеса готовы распасться от этого, и земля разверзнуться, горы пасть прахом
оттого, что они приписали Милосердному сына.
Не подобает Милосердному брать Себе сына.
Всякий, кто в небесах и на земле, приходит к Милосердному только как раб;
Он перечислил их и со - считал счетом.
И все они придут к Нему в день воскресения поодиночке.
Поистине, те, кто уверовал и творил добрые дела, - им Милосердный дарует любовь.
Мы облегчили его для твоего языка, чтобы ты мог радовать им богобоязненных и предостерегать им людей упрямых.
А сколько Мы погубили до них поколений, - разве чуешь ты хоть одного из тех и слышишь от них шорох?