Select surah 1- Открывающая Книгу 2- Корова 3- Семейство Имрана 4- Женщины 5- Трапеза 6- Скот 7- Преграды 8- Добыча 9- Покаяние 10- Йунус 11- Худ 12- Йуcуф 13- Гром 14- Ибpaxим 15- Aл-Xиджp 16- Пчелы 17- Перенес Ночью 18- Пещера 19- Мapйaм 20- Тa Xa 21- Пророки 22- Xaдж 23- Верующие 24- Свет 25- Различение 26- Поэты 27- Муравьи 28- Рассказ 29- Паук 30- Pумы 31- Лукмaн 32- Поклон 33- Сонмы 34- Caбa 35- Ангелы 36- Йa Cин 37- Стоящие в ряд 38- Сод 39- Толпы 40- Верующий 41- Разъяснены 42- Совет 43- Украшения 44- Дым 45- Коленопреклоненная 46- Пески 47- Муxaммaд 48- Победа 49- Комнаты 50- Кaф 51- Рассеивающие 52- Гора 53- Звезда 54- Месяц 55- Милостивый 56- Падающая 57- Железо 58- Препирательство 59- Собрание 60- Испытуемая 61- Ряды 62- аль-Джума 63- Лицемеры 64- Взаимное обманывание 65- Развод 66- Запрещение 67- Власть 68- Письменная трость 69- Неизбежное 70- Ступени 71- Нуx 72- Джинны 73- Закутавшийся 74- Завернувшийся 75- Воскресение 76- Человек 77- Посылаемые 78- Весть 79- Вырывающие 80- Нахмурился 81- Скручивание 82- Раскалывание 83- Обвешивающие 84- Развержение 85- Башни 86- Идущий ночью 87- Высочайший 88- Покрывающее 89- Заря 90- Город 91- Солнце 92- Ночь 93- Утро 94- Разве Мы не раскрыли 95- Смоковница 96- Сгусток 97- Ночь предопределения 98- Ясное знамение 99- Землетрясение 100- Мчащиеся 101- Великое бедствие 102- Страсть к приумножению 103- Предвечернее время 104- Хулитель 105- Слон 106- Куpaйш 107- Подаяние 108- Изобилие 109- Неверные 110- Помощь 111- Пальмовые волокна 112- Очищение (Веры) 113- Рассвет 114- Люди
Select aya number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
Translations English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element. رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِى نُفُوسِكُمْ ۚ إِن تَكُونُوا۟ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلْأَوَّٰبِينَ غَفُورًۭا ﴿٢٥﴾
Ваш Господь лучше всех знает то, что в ваших душах. И если вы будете праведниками, то ведь Он прощает тех, кто обращается к Нему с раскаянием. [[Ваш Всевышний Господь знает обо всех добрых и злых помыслах, которые таятся в ваших сердцах. Он не взирает на ваши поступки и тела, а взирает на ваши сердца и наблюдает за вашими добрыми и злыми намерениями. Если вы являетесь праведниками, помыслы и намерения которых сосредоточены на том, как можно снискать благоволение Аллаха и приблизиться к Нему, если в ваших сердцах укоренилось только стремление быть угодным Аллаху, то знайте, что Аллах прощает каждого, кто всегда обращает свой лик к Нему. Господь взирает на сердце своего раба и прощает его, если в его сердце нет ничего, кроме стремления угодить Аллаху, любви к Нему и ко всему, что может приблизить раба к Нему. И даже если этот раб иногда проявляет естественную человеческую слабость, Аллах прощает ему эти случайные прегрешения.]]