Select surah 1- Al-Fatihah ( The Opening ) 2- Al-Baqarah ( The Cow ) 3- Al-Imran ( The Famiy of Imran ) 4- An-Nisa ( The Women ) 5- Al-Maidah ( The Table spread with Food ) 6- Al-An'am ( The Cattle ) 7- Al-A'raf (The Heights ) 8- Al-Anfal ( The Spoils of War ) 9- At-Taubah ( The Repentance ) 10- Yunus ( Jonah ) 11- Hud 12- Yusuf (Joseph ) 13- Ar-Ra'd ( The Thunder ) 14- Ibrahim ( Abraham ) 15- Al-Hijr ( The Rocky Tract ) 16- An-Nahl ( The Bees ) 17- Al-Isra ( The Night Journey ) 18- Al-Kahf ( The Cave ) 19- Maryam ( Mary ) 20- Taha 21- Al-Anbiya ( The Prophets ) 22- Al-Hajj ( The Pilgrimage ) 23- Al-Mu'minoon ( The Believers ) 24- An-Noor ( The Light ) 25- Al-Furqan (The Criterion ) 26- Ash-Shuara ( The Poets ) 27- An-Naml (The Ants ) 28- Al-Qasas ( The Stories ) 29- Al-Ankaboot ( The Spider ) 30- Ar-Room ( The Romans ) 31- Luqman 32- As-Sajdah ( The Prostration ) 33- Al-Ahzab ( The Combined Forces ) 34- Saba ( Sheba ) 35- Fatir ( The Orignator ) 36- Ya-seen 37- As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) 38- Sad ( The Letter Sad ) 39- Az-Zumar ( The Groups ) 40- Ghafir ( The Forgiver God ) 41- Fussilat ( Explained in Detail ) 42- Ash-Shura (Consultation ) 43- Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) 44- Ad-Dukhan ( The Smoke ) 45- Al-Jathiya ( Crouching ) 46- Al-Ahqaf ( The Curved Sand-hills ) 47- Muhammad 48- Al-Fath ( The Victory ) 49- Al-Hujurat ( The Dwellings ) 50- Qaf ( The Letter Qaf ) 51- Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) 52- At-Tur ( The Mount ) 53- An-Najm ( The Star ) 54- Al-Qamar ( The Moon ) 55- Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) 56- Al-Waqi'ah ( The Event ) 57- Al-Hadid ( The Iron ) 58- Al-Mujadilah ( She That Disputeth ) 59- Al-Hashr ( The Gathering ) 60- Al-Mumtahanah ( The Woman to be examined ) 61- As-Saff ( The Row ) 62- Al-Jumu'ah ( Friday ) 63- Al-Munafiqoon ( The Hypocrites ) 64- At-Taghabun ( Mutual Loss & Gain ) 65- At-Talaq ( The Divorce ) 66- At-Tahrim ( The Prohibition ) 67- Al-Mulk ( Dominion ) 68- Al-Qalam ( The Pen ) 69- Al-Haaqqah ( The Inevitable ) 70- Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) 71- Nooh 72- Al-Jinn ( The Jinn ) 73- Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) 74- Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) 75- Al-Qiyamah ( The Resurrection ) 76- Al-Insan ( Man ) 77- Al-Mursalat ( Those sent forth ) 78- An-Naba' ( The Great News ) 79- An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) 80- Abasa ( He frowned ) 81- At-Takwir ( The Overthrowing ) 82- Al-Infitar ( The Cleaving ) 83- Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) 84- Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) 85- Al-Burooj ( The Big Stars ) 86- At-Tariq ( The Night-Comer ) 87- Al-A'la ( The Most High ) 88- Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) 89- Al-Fajr ( The Dawn ) 90- Al-Balad ( The City ) 91- Ash-Shams ( The Sun ) 92- Al-Layl ( The Night ) 93- Ad-Dhuha ( The Forenoon ) 94- As-Sharh ( The Opening Forth) 95- At-Tin ( The Fig ) 96- Al-'alaq ( The Clot ) 97- Al-Qadr ( The Night of Decree ) 98- Al-Bayyinah ( The Clear Evidence ) 99- Az-Zalzalah ( The Earthquake ) 100- Al-'adiyat ( Those That Run ) 101- Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) 102- At-Takathur ( The piling Up ) 103- Al-Asr ( The Time ) 104- Al-Humazah ( The Slanderer ) 105- Al-Fil ( The Elephant ) 106- Quraish 107- Al-Ma'un ( Small Kindnesses ) 108- Al-Kauther ( A River in Paradise) 109- Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) 110- An-Nasr ( The Help ) 111- Al-Masad ( The Palm Fibre ) 112- Al-Ikhlas ( Sincerity ) 113- Al-Falaq ( The Daybreak ) 114- An-Nas ( Mankind )
Translations English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element. şi apoi i-a dat ştiinţa vorbirii.
Soarele şi luna le-a făcut cu socoteală.
Stelele şi copacii Lui i se închină.
Cerul l-a înălţat şi a statornicit cântarul.
ci faceti cântărirea drept şi nu păgubiţi la cântar!.
El a hotărnicit făpturilor Sale pământul
El a hotărnicit făpturilor Sale pământul
pe care sunt roade, curmali cu ciorchini,
grâne cu ale lor paie şi ierburi miresmate.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Din lut a făcut omul precum ulcioarele,
iar ginii i-a făcut din pară de foc.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Domn al celor două Răsărituri, Domn al celor două Asfinţituri!
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
El a făcut cele două mări gata să se contopească,
însă a pus o stavilă între ele pe care nu o trec.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Din ele se scot mărgăritare şi mărgean.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Ale Lui sunt corăbiile ce pe mări se sumeţesc ca munţii.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Totul de pe pământ este pieritor, numai faţa Domnului tău
dăinuie în mărire şi în cinstire.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Cei din ceruri şi de pe pământ Lui îi cer ajutorul, iar El, în fiece zi, îşi arată puterea.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Curând ne vom îngriji de voi doi, poveri ce sunteţi!
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
O, adunări de ginni şi de oameni! De puteţi străpunge tăriile cerurilor şi ale pământului, străpungeţi-le! Nu le veţi putea însă străpunge decât dacă veţi avea împuternicire.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Vor fi trimise asupra voastră, a amândurora, jerbe de foc şi de aramă topită şi nu veţi fi oblăduiţi.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Când cerul se va despica, roşu ca un pergament scorojit...
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
În ziua aceea, nici om, nici ginn nu vor fi întrebaţi de păcatele lor.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Păcătoşii vor fi ştiuţi după semnele lor şi vor fi apucaţi de păr şi de picoare.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Aceasta este Gheena pe care nelegiuţii o socot minciună.
Ei vor rătăci între ea şi o apă clocotindă.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Două grădini vor fi dăruite celor temători de înălţimea Domnului lor...
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
... cu ramuri în floare,...
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
... în care curg două izvoare...
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
... şi au din tot rodul perechi.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Ei vor sta pe aşternuturi căptuşite cu brocart, iar rodul celor două grădini le va sta la îndemână.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Acolo le vor întâlni pe cele cu priviri nevinovate pe care nici om, nici ginn nu le-au atins înaintea lor.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Ele vor fi asemenea hiacintului şi mărgeanului.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Răsplata binelui poate fi oare altceva decât un bine?
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Şi mai sunt două grădini peste cele două,...
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
... din care ţâşnesc două izvoare,...
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
... în ele sunt roade, curmali şi rodii.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Acolo vor fi fecioare frumoase şi bune...
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
... şi hurii la umbră de corturi,...
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
... şi pe care nici om, nici ginn nu le-au atins înaintea lor.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Vor sta sprijiniţi pe perne verzi, întinşi pe frumoase covoare.
Aşadar, care sunt binefacerile Domnului vostru pe care voi doi le socotiţi minciuni?
Binecuvântat fie Numele Domnului tău în mărire şi cinstire!