Select surah 1- Al-Fatihah ( The Opening ) 2- Al-Baqarah ( The Cow ) 3- Al-Imran ( The Famiy of Imran ) 4- An-Nisa ( The Women ) 5- Al-Maidah ( The Table spread with Food ) 6- Al-An'am ( The Cattle ) 7- Al-A'raf (The Heights ) 8- Al-Anfal ( The Spoils of War ) 9- At-Taubah ( The Repentance ) 10- Yunus ( Jonah ) 11- Hud 12- Yusuf (Joseph ) 13- Ar-Ra'd ( The Thunder ) 14- Ibrahim ( Abraham ) 15- Al-Hijr ( The Rocky Tract ) 16- An-Nahl ( The Bees ) 17- Al-Isra ( The Night Journey ) 18- Al-Kahf ( The Cave ) 19- Maryam ( Mary ) 20- Taha 21- Al-Anbiya ( The Prophets ) 22- Al-Hajj ( The Pilgrimage ) 23- Al-Mu'minoon ( The Believers ) 24- An-Noor ( The Light ) 25- Al-Furqan (The Criterion ) 26- Ash-Shuara ( The Poets ) 27- An-Naml (The Ants ) 28- Al-Qasas ( The Stories ) 29- Al-Ankaboot ( The Spider ) 30- Ar-Room ( The Romans ) 31- Luqman 32- As-Sajdah ( The Prostration ) 33- Al-Ahzab ( The Combined Forces ) 34- Saba ( Sheba ) 35- Fatir ( The Orignator ) 36- Ya-seen 37- As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) 38- Sad ( The Letter Sad ) 39- Az-Zumar ( The Groups ) 40- Ghafir ( The Forgiver God ) 41- Fussilat ( Explained in Detail ) 42- Ash-Shura (Consultation ) 43- Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) 44- Ad-Dukhan ( The Smoke ) 45- Al-Jathiya ( Crouching ) 46- Al-Ahqaf ( The Curved Sand-hills ) 47- Muhammad 48- Al-Fath ( The Victory ) 49- Al-Hujurat ( The Dwellings ) 50- Qaf ( The Letter Qaf ) 51- Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) 52- At-Tur ( The Mount ) 53- An-Najm ( The Star ) 54- Al-Qamar ( The Moon ) 55- Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) 56- Al-Waqi'ah ( The Event ) 57- Al-Hadid ( The Iron ) 58- Al-Mujadilah ( She That Disputeth ) 59- Al-Hashr ( The Gathering ) 60- Al-Mumtahanah ( The Woman to be examined ) 61- As-Saff ( The Row ) 62- Al-Jumu'ah ( Friday ) 63- Al-Munafiqoon ( The Hypocrites ) 64- At-Taghabun ( Mutual Loss & Gain ) 65- At-Talaq ( The Divorce ) 66- At-Tahrim ( The Prohibition ) 67- Al-Mulk ( Dominion ) 68- Al-Qalam ( The Pen ) 69- Al-Haaqqah ( The Inevitable ) 70- Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) 71- Nooh 72- Al-Jinn ( The Jinn ) 73- Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) 74- Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) 75- Al-Qiyamah ( The Resurrection ) 76- Al-Insan ( Man ) 77- Al-Mursalat ( Those sent forth ) 78- An-Naba' ( The Great News ) 79- An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) 80- Abasa ( He frowned ) 81- At-Takwir ( The Overthrowing ) 82- Al-Infitar ( The Cleaving ) 83- Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) 84- Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) 85- Al-Burooj ( The Big Stars ) 86- At-Tariq ( The Night-Comer ) 87- Al-A'la ( The Most High ) 88- Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) 89- Al-Fajr ( The Dawn ) 90- Al-Balad ( The City ) 91- Ash-Shams ( The Sun ) 92- Al-Layl ( The Night ) 93- Ad-Dhuha ( The Forenoon ) 94- As-Sharh ( The Opening Forth) 95- At-Tin ( The Fig ) 96- Al-'alaq ( The Clot ) 97- Al-Qadr ( The Night of Decree ) 98- Al-Bayyinah ( The Clear Evidence ) 99- Az-Zalzalah ( The Earthquake ) 100- Al-'adiyat ( Those That Run ) 101- Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) 102- At-Takathur ( The piling Up ) 103- Al-Asr ( The Time ) 104- Al-Humazah ( The Slanderer ) 105- Al-Fil ( The Elephant ) 106- Quraish 107- Al-Ma'un ( Small Kindnesses ) 108- Al-Kauther ( A River in Paradise) 109- Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) 110- An-Nasr ( The Help ) 111- Al-Masad ( The Palm Fibre ) 112- Al-Ikhlas ( Sincerity ) 113- Al-Falaq ( The Daybreak ) 114- An-Nas ( Mankind )
Translations English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element. بسیار خجسته و بابرکت است آن ذاتی که فرقان (جداکنندۀ حق از باطل) را بر بنده خود (محمد) نازل کرد، تا برای جهانیان بیم دهنده باشد.
همان ذاتی که پادشاهی آسمانها و زمین خاص از اوست. و (همان ذاتی که( هیچ فرزندی نگرفته است، و برای او در فرمانروایی شریکی نیست، و همه چیز را آفریده است، پس آنها را به اندازه معین مقرر کرده است.
و غیر از او (الله) معبودانی را برای خود گرفتهاند که چیزی را نمیآفرینند، بلکه خودشان آفریده میشوند و برای خود نه اختیار زیان را دارند و نه اختیار نفع را. و نه مالک مرگاند و نه مالک حیات و نه رستاخیز (خویش).
و کافران گفتند: این (قرآن) دروغی بیش نیست که خود (محمد) آن را ساخته است و گروهی دیگر او را بر آن یاری کردهاند. به يقين که ظلم و دروغ در میان آوردهاند.
و (باز) گفتند: افسانههای پیشینیان است که آن را برای خود نوشته است و صبح و شام بر او خوانده میشود.
بگو: آن را ذاتی نازل کرده است که هر راز نهانی را که در آسمانها و زمین است میداند. يقيناً او آمرزگار (و) مهربان است.
و گفتند: این پیغمبر را چه شده است که غذا میخورد و در بازارها میرود؟! چرا فرشتهای بهسوی او فرستاده نشده تا همراه او بيمدهنده باشد؟
یا چرا گنجی (از آسمان) بر او انداخته نمیشود، یا چرا باغی ندارد که از (میوههای) آن بخورد؟ و ظالمان گفتند: شما جز از انسان جادوزده پیروی نمیکنید؟
بنگر چگونه برای تو مثلها زدند، پس گمراه شدند، در نتیجه هیچ راهی نمییابند.
بسیار خجسته و بابرکت است آن ذاتی که اگر بخواهد برایت بهتر از این میسازد، باغهایی که از زیر (درختان) آن نهرها روان است و برای تو قصرها قرار میدهد.
بلکه قيامت را دروغ شمردند و ما برای کسی که قیامت را دروغ بشمارد، دوزخ را آماده کردهایم.
و چون (دوزخ) آنان را از جای دور ببیند، (دوزخیان) خشم و خروشی از آن میشنوند.
و چون در جای تنگ از آن انداخته شوند، در حالیکه دست و پا بستهاند، خواهان مرگ و نابودی میشوند.
(برایشان گفته میشود:) امروز یکبار مرگ و نابودی مخواهید (بلکه برای خود) بارها نابودی را بخواهید.
بگو: آیا این (عقوبت) بهتر است یا بهشت جاویدانی که به پرهیز گاران وعده داده شده است؟ که برایشان پاداش و بازگشتگاه است.
هرچه بخواهند در آنجا دارند. و برای همیشه در آنجا خواهند ماند، (این) وعدهای است که تحقق آن بر عهدۀ الله است که از او درخواست شده است.
و یادآور شو روزی را که الله آنان را و آنچه را بجای الله میپرستیدند جمع کند، و (به معبودان) میگوید: آیا شما این بندگانم را گمراه کردهاید، یا اینکه خود راه گم کردهاند؟
آنان (معبودان با تعجب در پاسخ) میگویند: تو را به پاکی یاد میکنیم، برای ما سزاوار نیست که غیر از تو دوستانی بگیریم، بلکه آنان و پدرانشان را (از همه نعمتهای دنیوی) برخوردار ساختی تا آنجا که یاد تو را فراموش کردند، و قوم هلاک شده بودند.
(باز به مشرکان گفته شود:) به یقین ایشان سخنان شما را تکذیب کردند، پس در نتیجه نمیتوانید عذاب را از خود دفع کنید و نه خود را یاری دهید، و هرکس از شما ظلم کند، عذاب بزرگ را به او میچشانیم.
و ما پیش از تو پیغمبرانی را نفرستادهایم، مگر اینکه غذا میخوردند و در بازارها راه میرفتند. و ما بعضی از شما را وسیلۀ امتحان بعضی دیگر قرار دادیم. آیا (در برابر آزمایشها) صبر کرده میتوانید؟ پروردگارت (به هر چیز) بیناست.
و آنان که به ملاقات ما امید ندارند، میگویند: چرا فرشتگان بر ما فرود آورده نشد؟ یا چرا پروردگار خود را نمیبینیم؟ به راستی آنان خویشتن را بزرگ شمردند و سخت سرکشی کردند.
روزی که فرشتگان را میبینند، آن روز برای مجرمان هیچ مژدهای نیست و (فرشتگان به کفار) میگویند: (از رحمت الهی) بازداشته شوید (و نصیبی جز محرومیت ندارید).
و ما به (محاسبۀ) تمام اعمالی که آنان انجام داده بودند، میپردازیم. باز آن را چون غبار برباد رفته میگردانیم.
جنتیان در آن روز منزلگاه و استراحتگاهشان بهتر و نیکوتر است.
و (یادآور شو) روزی که آسمان با ابر شق گردد و فرشتگان پیاپی فرستاده شوند.
آن روز سلطنت و پادشاهی حقیقی از پروردگار مهربان است. و آن روزی است که بر کافران بسیار دشوار خواهد بود.
و (یادآور شو) روزی را که ظالم دستهای خود را با دندان میگزد؛ میگوید: ای کاش من هم همرای پیغمبر، راه (ایمان و نجات را) در پیش میگرفتم.
وای بر من! ای کاش فلان شخص (گمراه) را دوست خود نمیگرفتم.
یقیناً که مرا از ذکر (الله و کتاب او) پس از آن که بهسوی من آمد، گمراه ساخت. و شیطان همیشه خوارکنندۀ انسان است (در خواری و ذلت او را تنها میگذارد).
و پیغمبر (شکوا کنان) میگوید: ای پروردگارم! قوم من این قرآن را رها نموده و از آن دوری گرفتهاند.
و این چنین برای هر پیغمبر دشمنی از مجرمان قرار دادیم و همین کافی است که پروردگار تو هدایتگر و مددکننده باشد.
و کافران گفتند: چرا قرآن یکجا بر او نازل نشد؟ این طور (آن را به تدریج نازل کردیم) تا دل تو را به وسیلۀ آن محکم و استوار کنیم. و آن را آهسته و آرام بر تو خواندیم.
و (کافران) نزد تو هیچ مثلی نمیآورند، مگر این که ما (جواب) برحق و نیکتر از روی تفسیر برایت میآوریم.
آنان که بر چهرههای خود افتاده بهسوی دوزخ حشر میشوند، آنان بدترین جای و گمترین راه را دارند.
و به یقین ما به موسی کتاب (تورات) دادیم و برادرش هارون را همراه او وزیرش گردانیدیم.
پس گفتیم: بهسوی قومی بروید که آیات ما را دروغ شمردند، پس آنان را به سختی هلاک و نابود کردیم.
قوم نوح را چون پیغمبران را تکذیب کردند، غرق ساختیم و ایشان را برای مردم عبرت گردانیدیم، و برای ظالمان عذاب دردناک آماده کردهایم.
و عاد و ثمود و اصحاب الرس و اهل قرنهای زیادی که در این میانشان بودند (هلاک و نابود ساختیم).
و برای هریک مثلها آوردیم و هریک را (بعد از نافرمانیشان) به سختی نابود کردیم.
و البته (مشرکان) بر قریهای که باران بلا بر اهالی آنجا بارانده شد، گذشتهاند، آیا آن را نمیدیدند؟ بلکه امیدی به زنده شدن نداشتند.
و چون تو را بینند، جز این نیست که ترا به استهزا و تمسخر میگیرند (و میگویند): آیا این است همان کسی که الله او را به حیث پیغمبر فرستاده است؟!
(و گفتند:) به راستی نزدیک بود که ما را از (پرستش) معبودان ما گمراه کند، اگر بر آنها صبر و مقاومت نمیکردیم. و چون عذاب را ببینند به زودی خواهند دانست که چه کسی گمراهتر است.
آیا دیدهای آن کسی را که هوای نفس خود را معبود خود گرفته است؟ آیا تو بر او وکیل میباشی؟
یا میپنداری که بیشترشان میشنوند یا میفهمند؟ آنان نیستند مگر مانند چهارپایان (بیخرد)، بلکه ایشان گمراهترند.
آیا ندیدهای که پروردگارت چگونه سایه را گسترده است؟ و اگر میخواست آن را ساکن میکرد. باز آفتاب را دلیل (گسترش) آن قرار دادیم.
باز آن را آهسته بهسوی خود باز میگیریم.
و اوست ذاتی که شب را برایتان لباس و خواب را مایۀ آرامش گردانید. و روز را (وقت) برخواستن شما (در زمین) قرار داد.
و اوست ذاتی که پیش از رحمت خود (باران) بادها را مژدهدهنده فرستاد و از آسمان آب پاکیزه نازل کردیم.
تا به وسیلۀ آن (آب) سرزمین مرده را زنده کنیم و آن را به آنچه از چهارپایان و انسانهای بسیاری که آفریدهایم، بنوشانیم.
و یقیناً آن (آیات و اندرزها) را در میانشان (به صورت) گوناگون بیان کردیم تا پند گیرند، ولی بیشترِ مردم جز کفران را قبول نکردند.
و اگر میخواستیم در هر قریه بیمدهندهای میفرستادیم.
پس، از کافران اطاعت مکن. و با آن (قرآن) با آنان جهاد کن، جهادی بزرگ.
و او ذاتی است که دو دریا را در کنار هم روان ساخت، یکی شیرینِ خوشگوار و دیگری شورِ تلخ است. و در میان آن دو حایل و مانع محکم و استوار قرار داد.
و او ذاتی است که از آب بشر را آفرید، پس برای او پیوند نسبی و سببی قرار داد، و پروردگارت همیشه تواناست.
و غیر از الله چیزی را میپرستند که به آنان سود نمیبخشد و نه به آنان زیان میرساند. و کافر همیشه بر نافرمانی پروردگارش پشتیبان (شیطان) است.
و تو را جز مژدهدهنده و بیمدهنده نفرستادیم.
بگو: بر آن (ابلاغ قرآن) هیچ مزدی از شما نمیخواهم، جز این که هرکس بخواهد (به این وسیله) بهسوی پروردگارش راهی را در پیش گیرد.
و بر آن زندهای توکل کن که هرگز نمیمیرد و با ستایش او را (به پاکی) یاد کن. و همین که او به گناهان بندگان خود آگاه میباشد، کافی است.
آن ذاتی که آسمانها و زمین و آنچه را که در میان آنهاست در شش روز آفرید، باز (طوری که شایستۀ شکوه و جلال اوست) بر عرش قرار گرفت. او دارای رحمت فراوان است، پس دربارۀ او از فرد دانا بپرس.
و چون به کافران گفته شود: برای پروردگار بخشنده سجده کنید، گویند: پروردگار بخشنده چیست؟ آیا ما به چیزی سجده کنیم که تو به ما دستور میدهی؟ و این امر بر نفرت و گریزشان افزود.
خجسته و بسیار بابرکت است ذاتی که در آسمان برجها آفرید و در آن چراغ (خورشید) و ماه تابان را قرار داد.
و اوست ذاتی که شب و روز را جانشین یکدیگر قرار داد، برای کسی که خواهان پند گرفتن یا خواهان شکرگزاری است.
و بندگان پروردگار رحمان کسانیاند که بر روی زمین متواضع راه میروند و چون نادانان ایشان را مخاطب قرار دهند گویند: سلام بر شما.
و آنان که شب را با سجده و قیام برای پروردگارشان میگذرانند.
و آنان که میگویند: ای پروردگار ما! عذاب جهنم را از ما بگردان، چون عذابش دایمی و دوامدار است.
یقیناً دوزخ بدترین قرارگاه و جایگاه است.
و آنان که چون انفاق کنند، نه اسراف میکنند و نه بخل میورزند، و شیوۀشان بین این، (دو راه) وسط است.
و آنانی که با الله معبود دیگری را نمیخوانند و نفسی را که الله (خونش را) حرام کرده است جز به حق نمیکشند و زنا نمیکنند. و هرکس چنین کند، مجازات آن را میبیند.
برای او عذاب در روز قیامت دو چندان میگردد و خوار و زار و جاودان در آن میماند.
مگر کسی که توبه کند و ایمان آورد و عمل صالح انجام دهد، پس ایشاناند که الله بدیهایشان را به نیکیها تبدیل میکند و الله آمرزندۀ مهربان است.
و هرکس توبه کند و کار نیک انجام دهد حقا که او بهسوی الله باز میگردد.
و آنان که گواهی دروغ نمیدهند و چون بر (کار و سخن) بیهوده بگذرند، بزرگوارانه و شرافتمندانه میگذرند.
و آنان که چون به آیات پروردگارشان پند داده شوند، بر آن کر و کور به سجده نمیافتند.
و آنان که میگویند: ای پروردگار ما! به ما از همسران و فرزندان ما آن را عنایت کن که مایۀ روشنی چشمان باشد. و ما را پیشوای پرهیزگاران بگردان.
ایشاناند که به خاطر آن که صبر کردند، مقام بلند را مییابند و در آن جا به سلام و درود روبرو میشوند.
در آن جا همیشه میمانند، چه قرارگاه خوب و چه مقام نیکو است.
بگو: اگر دعایتان نباشد، پروردگار من به شما هیچ اعتنایی ندارد، در حقیقت تکذیب کردید و (نتیجۀ بد) آن ملازم شما خواهد بود.