Select surah 1- Al-Fatihah ( The Opening ) 2- Al-Baqarah ( The Cow ) 3- Al-Imran ( The Famiy of Imran ) 4- An-Nisa ( The Women ) 5- Al-Maidah ( The Table spread with Food ) 6- Al-An'am ( The Cattle ) 7- Al-A'raf (The Heights ) 8- Al-Anfal ( The Spoils of War ) 9- At-Taubah ( The Repentance ) 10- Yunus ( Jonah ) 11- Hud 12- Yusuf (Joseph ) 13- Ar-Ra'd ( The Thunder ) 14- Ibrahim ( Abraham ) 15- Al-Hijr ( The Rocky Tract ) 16- An-Nahl ( The Bees ) 17- Al-Isra ( The Night Journey ) 18- Al-Kahf ( The Cave ) 19- Maryam ( Mary ) 20- Taha 21- Al-Anbiya ( The Prophets ) 22- Al-Hajj ( The Pilgrimage ) 23- Al-Mu'minoon ( The Believers ) 24- An-Noor ( The Light ) 25- Al-Furqan (The Criterion ) 26- Ash-Shuara ( The Poets ) 27- An-Naml (The Ants ) 28- Al-Qasas ( The Stories ) 29- Al-Ankaboot ( The Spider ) 30- Ar-Room ( The Romans ) 31- Luqman 32- As-Sajdah ( The Prostration ) 33- Al-Ahzab ( The Combined Forces ) 34- Saba ( Sheba ) 35- Fatir ( The Orignator ) 36- Ya-seen 37- As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) 38- Sad ( The Letter Sad ) 39- Az-Zumar ( The Groups ) 40- Ghafir ( The Forgiver God ) 41- Fussilat ( Explained in Detail ) 42- Ash-Shura (Consultation ) 43- Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) 44- Ad-Dukhan ( The Smoke ) 45- Al-Jathiya ( Crouching ) 46- Al-Ahqaf ( The Curved Sand-hills ) 47- Muhammad 48- Al-Fath ( The Victory ) 49- Al-Hujurat ( The Dwellings ) 50- Qaf ( The Letter Qaf ) 51- Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) 52- At-Tur ( The Mount ) 53- An-Najm ( The Star ) 54- Al-Qamar ( The Moon ) 55- Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) 56- Al-Waqi'ah ( The Event ) 57- Al-Hadid ( The Iron ) 58- Al-Mujadilah ( She That Disputeth ) 59- Al-Hashr ( The Gathering ) 60- Al-Mumtahanah ( The Woman to be examined ) 61- As-Saff ( The Row ) 62- Al-Jumu'ah ( Friday ) 63- Al-Munafiqoon ( The Hypocrites ) 64- At-Taghabun ( Mutual Loss & Gain ) 65- At-Talaq ( The Divorce ) 66- At-Tahrim ( The Prohibition ) 67- Al-Mulk ( Dominion ) 68- Al-Qalam ( The Pen ) 69- Al-Haaqqah ( The Inevitable ) 70- Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) 71- Nooh 72- Al-Jinn ( The Jinn ) 73- Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) 74- Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) 75- Al-Qiyamah ( The Resurrection ) 76- Al-Insan ( Man ) 77- Al-Mursalat ( Those sent forth ) 78- An-Naba' ( The Great News ) 79- An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) 80- Abasa ( He frowned ) 81- At-Takwir ( The Overthrowing ) 82- Al-Infitar ( The Cleaving ) 83- Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) 84- Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) 85- Al-Burooj ( The Big Stars ) 86- At-Tariq ( The Night-Comer ) 87- Al-A'la ( The Most High ) 88- Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) 89- Al-Fajr ( The Dawn ) 90- Al-Balad ( The City ) 91- Ash-Shams ( The Sun ) 92- Al-Layl ( The Night ) 93- Ad-Dhuha ( The Forenoon ) 94- As-Sharh ( The Opening Forth) 95- At-Tin ( The Fig ) 96- Al-'alaq ( The Clot ) 97- Al-Qadr ( The Night of Decree ) 98- Al-Bayyinah ( The Clear Evidence ) 99- Az-Zalzalah ( The Earthquake ) 100- Al-'adiyat ( Those That Run ) 101- Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) 102- At-Takathur ( The piling Up ) 103- Al-Asr ( The Time ) 104- Al-Humazah ( The Slanderer ) 105- Al-Fil ( The Elephant ) 106- Quraish 107- Al-Ma'un ( Small Kindnesses ) 108- Al-Kauther ( A River in Paradise) 109- Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) 110- An-Nasr ( The Help ) 111- Al-Masad ( The Palm Fibre ) 112- Al-Ikhlas ( Sincerity ) 113- Al-Falaq ( The Daybreak ) 114- An-Nas ( Mankind )
Translations English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element. Heeft zijn dienaar in den Koran onderwezen.
Hij heeft hem eene duidelijke spraak geleerd.
De zon en de maan leggen haren loop af, overeenkomstig eene zekere wet.
En de planten, die over den grond kruipen, en de boomen zijn aan zijne beschikking onderworpen.
Hij verhief den hemel, en stelde de weegschaal vast.
Opdat gij niet zoudt zondigen tegen het gewicht.
Weeg dus juist, en verminder het gewicht niet.
En hij heeft de aarde voor levende schepselen ingericht.
Daarop zijn verschillende vruchten en palmboomen, die bloemtrossen dragen.
En graan dat kaf en bladeren heeft.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Hij schiep den mensch van gedroogde klei, als een aarden vaatwerk.
Maar hij schiep de geniussen van vuur, dat rein van rook was.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Hij is de Heer van het Oosten; En de Heer van het Westen.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Hij heeft de beide zeeën gescheiden.
Opdat zij elkander zouden ontmoeten; tusschen haar is eene afscheiding geplaatst, welke zij niet kunnen overschrijden.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Zij beide leveren paarlen en koraal op.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Hem behooren ook de schepen, die, als bergen, de zee doorklieven.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Ieder schepsel dat op de aarde leeft, is aan de vergankelijkheid onderworpen.
Maar het glorierijke en heerlijke aangezicht van uwen Heer zal eeuwig blijven.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Aan hem richten alle schepselen, die in den hemel en op aarde zijn, verzoeken; iederen dag is hij met een nieuw werk bezig.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Wij zullen u zekerlijk op den jongsten dag wachten, om u te richten, o geniussen en menschen!
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
O gij, vereeniging van geniussen en menschen! indien gij in staat zijt, de grenzen van den hemel en de aarde te overschrijden, doe het; maar gij zult het niet, dan door eene volstrekte macht doen.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Een vuurvlam zonder rook, en een rook zonder vlam zullen op u worden nedergezonden, en gij zult niet in staat zijn, u daartegen te beschutten.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
En als de hemel gespleten wordt, en zich rood als eene roos of als eene roodgeverfde huid zal vertoonen.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Op dien dag zal mensch noch genius nopens zijne zonde worden ondervraagd.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
De zondaren zullen door hunne werken worden herkend, en zij zullen van voren bij hunne lokken en bij hunne voeten gegrepen, en in de hel geworpen worden.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Dit is de hel, welke de zondaren als eene valschheid loochenen.
Zij zullen daar, tusschen vlammen en kokend water, op- en nedergaan.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Maar voor hem, die de rechtbank zijns Heeren vreest, zijn twee tuinen gemaakt.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Met schaduwrijke boomen beplant.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
In elken daarvan zullen twee fonteinen stroomen.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
In elken van hen zullen twee soorten van elke vrucht zijn.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Zij zullen op zetels rusten, waarvan de leuningen zullen gevormd zijn van zijde met goud doorweven, en de vrucht zal dicht bij de hand zijn, om verzameld te worden.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Daar zullen zij door schoone maagden worden ontvangen, die hare oogen van ieder, behalve van hare echtgenooten, zullen afwenden; die nimmer vóór hen, door een man of een genius zijn aangeraakt.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Hebbende huiden als robijnen en paarlen.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Waardoor zou het goede anders dan door het goede beloond worden?
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
En naast deze, zullen twee anderen tuinen zijn.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
In elken daarvan zullen twee fonteinen een overvloed van water doen uitstroomen.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
In elken van dezen zullen vruchten, palmboomen en granaatappelen zijn.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Daarin zullen liefelijke en schoone maagden zijn.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Hebbende schoone, zwarte oogen, en door pavilloenen voor het oog verborgen.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Welke vóór de haar bestemde echtgenooten, door man noch genius, zijn aangeraakt.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Daar zullen zij zich vermaken, liggende op groene kussens en prachtige tapijten.
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Geloofd zij de naam van uwen Heer, die met glans en eer is omgeven.