Select surah 1- 개경장 2- 알-바까라(암소)장 3- 알루 이므란(이므란의 가족) 장 4- 안-니사(여성) 장 5- 알-마이다(잘 차려진 식탁) 장 6- 알-안암(가축) 장 7- 알-아으라프 장 8- 알-안팔(전리품) 장 9- 앗-타우바(참회) 장 10- 유누스(요나) 장 11- 후드 장 12- 유수프(요셉) 장 13- 알-라으드(천둥) 장 14- 이브라힘(아브라함) 장 15- 알-히즈르 장 16- 안-나흘(꿀벌) 장 17- 알-이스라 장 18- 알-카흐프(동굴) 장 19- 마르얌(마리아) 장 20- 따하 장 21- 알-안비야(예언자들) 장 22- 알-핫즈(성지순례) 장 23- 알-무으미눈(신앙인들) 장 24- 안-누르(빛) 장 25- 알-푸르깐(분별) 장 26- 앗-슈아라(시인들) 장 27- 안-나믈(개미) 장 28- 알-까싸쓰(이야기) 장 29- 알-안카부트(거미) 장 30- 알-룸(로마) 장 31- 루끄만 장 32- 앗-싸즈다(부복) 장 33- 알-아흐잡(동맹군) 장 34- 싸바 장 35- 파띠르(창조자) 장 36- 야씬 장 37- 앗-쌋파트(대열을 갖춘 무리) 장 38- 싸드 장 39- 앗-주마르(무리, 떼) 장 40- 알-가피르(용서하시는 분) 장 41- 풋씰라트(상세히 설명된) 장 42- 앗-슈라(협의회) 장 43- 앗-주크루프(화려한 장식) 장 44- 앗-두칸(연기) 장 45- 알-자씨야(엎드린) 장 46- 알-아흐까프(모래언덕) 장 47- 무함마드 장 48- 알-파트흐(승리) 장 49- 알-후주라트(방들) 장 50- 까프 장 51- 앗-다리야트(흩뜨리는 바람) 장 52- 앗-뚜르(산) 장 53- 안-나즘(별) 장 54- 알-까마르(달) 장 55- 알-라흐만(자비로우신 분) 장 56- 알-와끼아(피할 수 없는 날) 장 57- 알-하디드(철) 장 58- 알-무자딜라(탄원하는 여성) 장 59- 알-하슈르(추방) 장 60- 알-뭄타하나(시험받는 여성) 장 61- 앗-쌋프(대열) 장 62- 알-주므아(금요합동예배) 장 63- 알-무나피꾼(위선자들) 장 64- 앗-타가분(서로 주고받음) 장 65- 앗-딸라끄(이혼) 장 66- 앗-타흐림(금지) 장 67- 알-물크(주권) 장 68- 알-깔람(펜) 장 69- 알-학까(진실) 장 70- 알-마아리즈(하늘로 올라가는 길) 장 71- 누흐 장 72- 알-진 장 73- 알-뭇잠밀(이불에 덮힌 자) 장 74- 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 75- 알-끼야마(부활) 장 76- 알-인싼(사람) 장 77- 알-무르쌀라트(연이은 바람) 78- 안-나바(소식) 장 79- 안-나지아트(잡아끄는 자들) 장 80- 아바싸(찌푸리다) 장 81- 앗-타크위르(말아올림) 장 82- 알-인피따르(갈라짐) 장 83- 알-무땃피핀(속여 파는 자들) 장 84- 알-인쉬까끄(쪼개짐) 장 85- 알-부루즈(커다른 별들) 장 86- 앗-따리끄(저녁에 솟는 별) 장 87- 알-아을라(지고하신) 장 88- 알-가쉬야(압도하는) 89- 알-파즈르(여명) 장 90- 알-발라드(도시) 장 91- 앗-샴스(태양) 장 92- 알-라일(밤) 장 93- 앗-두하(아침) 장 94- 앗-샤르흐(열어넓힘) 장 95- 앗-틴(무화과) 장 96- 알-알라끄(들러붙은 것) 장 97- 알-까드르(운명) 장 98- 알-바이이나(명백한 증거) 장 99- 앗-잘잘라(지진) 장 100- 알-아디야트(달리는 것들)장 101- 알-까리야(치명적 재앙) 장 102- 앗-타카쑤르(재산을 위한 경쟁) 103- 알-아쓰르(시간) 장 104- 알-후마자(비방하는 자) 장 105- 알-필(코끼리) 장 106- 꾸라이쉬 장 107- 알-마운(사소한 필수품) 장 108- 알-카우싸르(천국의 호수) 장 109- 알-카피룬(불신자들) 장 110- 안-나쓰르(도움) 장 111- 알-마사드(동아줄) 장 112- 알-이클라쓰(진실성) 장 113- 알-팔라끄(새벽) 장 114- 안-나스(인류) 장
Translations English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element. 그것은 불신자들을 위한 것 으로 평탄한 것이 아니라
그런데도 그는 내가 더하여 주기를 바라고 있느뇨
결코 그렇게 될 수 없나니 하나님의 예증들을 거역하였노라
곧 내가 그에게 산더미 같은재앙들을 가져다 주리라
이것은 옛 선조들로부터 유 래된 마술에 불과하다고 말하고
그러므로 내가 곧 그를 볼지옥으로 이르게 하리라
그 불지옥이 무엇인지 무엇 이 그대에게 설명하여 주리요
그것은 아무것도 남기지 아 니하면 어느 누구도 남겨두지 아 니한 곳으로
하나님은 천사들을 불지옥의수호자들로 두었노라 그 숫자를 둔 것은 믿지 아니한 불신자들을 위한 시련으로써 그리고 성서의 백성들을 확신시키고 믿는 사람들의 신앙을 더하며 성서의 백성들 과 믿는 신도들이 의심하지 아니 하고 마음이 병든 자들과 불신자 들이 하나님은 이 비유로 무엇을 의도하려 하느뇨 라고 말하는 그 들을 시험하기 위해서라 이렇듯 하나님은 그분이 원하는 자를 방 황케 하사 그분이 원하는 자를 인도하시니 그분 외에는 어느 누구 도 주님의 수호자들을 알 수 없 노라 이것은 인간을 위한 교훈에 불과하니라
너희 중에 앞서려는 자와 유예하려는 자들을 위한 것이라
모든 인간은 그가 행한 행위 에 의해 저당이 되나
이들은 천국으로 들어가 서 로가 서로에게 질문을 하며
무엇이 너희로 하여금 불지 옥에 들게 하였느뇨 라고 물으니
그들은 대답하길 저희는 예 배하는 자 중에 있지 아니하였으 며
무익한 잡담을 하는 자들과 공론을 하곤 했으며
그리하여 어떤 중재자들의 중재도 그들에게 유용하지 못하리라
실로 이들 각자는 펼쳐진 성서가 그들에게도 내려지기를 원하고 있느뇨
그것은 불가능한 것으로 그 들은 내세를 두려워 하지 않노라
그러나 하나님이 원하는 자 외에는 어느 누구도 그것을 기억 하려 하지 아니 하리라 그분은 두려워 해야 할 주님이요 관용의 주님이시라