Select surah 1- Prologue (Al-Fatiha) 2- La génisse (Al-Baqarah) 3- La famille d'Imran (Al-Imran) 4- Les femmes (An-Nisa') 5- La table servie (Al-Maydah) 6- Les bestiaux (Al-An’ame) 7- Al-A’raf 8- Le butin (Al-Anfâl) 9- Le repentir (At-Tawbah) 10- Jonas (Younouss) 11- Hud 12- Joseph (Yousoûf) 13- Le tonnerre (Ar-Raad) 14- Abraham (Ibrahim) 15- Al-Hijr 16- Les abeilles (An-Nahl) 17- Le voyage nocturne (Al-Israh) 18- La caverne (Al-Kahf) 19- Marie (Maryem) 20- Tâ-Hâ 21- Les prophètes (Al-Anbiya) 22- Le pèlerinage (Al-Hajj) 23- Les croyants (Al-Mouminoune) 24- La lumière (An-Nour) 25- Le discernement (Al Fourqane) 26- Les poètes (As-Chouaraa) 27- Les fourmis (An-Naml) 28- Le rècit (Al-Qassas) 29- L'araignèe (Al-Ankabout) 30- Les romains (Ar-Roum) 31- Louqmane 32- La prosternation (As-Sajda) 33- Les coalisés (Al-Ahzab) 34- Sabaa 35- Le Créateur (Fatir) 36- Ya-Sin 37- Les rangés (As-Saffat) 38- Sâd 39- Les groupes (Az-Zoumar) 40- Le pardonneur (Ghafir) 41- Les versets détaillés (Foussil 42- La consultation (Achoura) 43- L'ornement (Azzoukhrof) 44- La fumée (Ad-Doukhan) 45- L'agenouillée (Al-Jathya) 46- Al-Ahqâf 47- Mohammed 48- La victoire éclatante (Al-Fath 49- Les appartements (Al-Houjourat 50- Qâf 51- Qui éparpillent (Ad-Dariyat) 52- At-Tûr 53- L'étoile (An-Najm) 54- La lune (Al-Qamar) 55- Le Tout Miséricordieux (Ar-Rah 56- L'evénement (Al-Waqi'a) 57- Le fer (Al-Hadid) 58- La discussion (Al-Moujadalah) 59- L'exode (Al-Hasr) 60- L'éprouvée (Al-Moumtahina) 61- Le rang (As-Saff) 62- Le vendredi (Al-Joumou’a) 63- Les hypocrites (Al-Mounafiqoun 64- La grande perte (At-Tagaboun) 65- Le divorce (At-Talaq) 66- L'interdiction (At-Tahrim) 67- La royauté (Al-Moulk) 68- La plume (Al-Qalam) 69- Celle qui montre la vérité (Al 70- Les voies d'ascension (Al- Ma’ 71- Noé (Nouh) 72- Les djinns (Al-Jinn) 73- L'enveloppé (Al-Mouzzamil) 74- Le revêtu d'un manteau (Al-Mou 75- La résurrection (Al-Qiyamah) 76- L'homme (Al-Inssane) 77- Les envoyés (Al-Moursalate) 78- La nouvelle (An-Nabaa) 79- Les anges qui arrachent les âm 80- Il s'est renfrogné (Abasa) 81- L'obscurcissement (At-Taqwir) 82- La rupture (Al-Infitâr) 83- Les fraudeurs (Al-Moutaffifine 84- La déchirure (Al-Insiqaq) 85- Les constellations (Al-Bourouj 86- L'astre nocturne (At-Tarîq) 87- Le Très-Haut (Al-A’la) 88- L'enveloppante (Al-Ghasiyah) 89- L'aube (Al-Fajr) 90- La cité (Al-Balad) 91- Le soleil (Ach-Chamss) 92- La nuit (Al-Layl) 93- Le jour montant (Ad-Douha) 94- L'ouverture (As-Sarh) 95- Le figuier (At-Tin) 96- L'adhérence (Al-Alaq) 97- La Destinée (Al-Qadr) 98- La preuve (Al-Bayinah) 99- La secousse (Az-Zalzalah) 100- Les coursiers (Al-Adiyate) 101- Le fracas (Al-Qariah) 102- La course aux richesses (At-Ta 103- Le temps (Al-Asr) 104- Les calomniateurs (Al-Houmazah 105- L'éléphant (Al-Fîl) 106- Qoraïsh 107- L'ustensile (Al-Maoun) 108- L'abondance (Al-Kawtar) 109- Les infidèles (Al-Qafiroune) 110- Les secours (An-Nasr) 111- Les fibres (Al-Masad) 112- Le monothéisme pur (Al-Ikhlass 113- L'aube naissante (Al-Falaq) 114- Les hommes (An-Nass)
Translations English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element. Il lui a appris à s'exprimer clairement.
Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux].
Et l'herbe et les arbres se prosternent.
Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établi la balance,
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants:
il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes,
tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Il a crée l'homme d'argile sonnante comme la poterie;
et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants!
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer;
il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
De ces deux [mers] sortent la perle et le corail.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
A Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,
[Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une œuvre nouvelle.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns].
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
O peuple de djinns et d'hommes! Si vous pouvez sortir du domaine des cieux et de la terre, alors faites-le. Mais vous ne pourrez en sortir qu'à l'aide d'un pouvoir [illimité].
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre fondu], et vous ne serez pas secourus.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge.
Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de leurs péchés.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et les pieds.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge.
Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins;
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Ils y trouveront deux sources courantes.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins seront à leur portée (pour être cueillis).
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura déflorées.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Elles seront [aussi belles] que le rubis et le corail.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien?
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
En deçà de ces deux jardins il y aura deux autres jardins.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Ils sont d'un vert sombre.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Ils contiennent des fruits, des palmiers, et des grenadiers.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Là, il y aura des vertueuses et des belles.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Des houris cloîtrées dans les tentes,
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Béni soit le Nom de ton Seigneur, Plein de Majesté et de Munificence!