سورة Al-Ahqaf ( The Curved Sand-hills )

سورة Al-Ahqaf ( The Curved Sand-hills ) - Spanish Garcia عدد الآيات 35

Ha’. Mim.
Diles [¡oh, Mujámmad!]: \"Aquellos [dioses y divinidades] que ustedes invocan en lugar de Dios, ¿acaso crearon algo en la Tierra o fueron partícipes [en la creación] de los cielos? Presenten ante Mí algún Libro revelado antes de este o algún vestigio de un [antiguo] conocimiento [que avale la idolatría] si es que dicen la verdad.
Cuando la gente sea congregada [el Día del Juicio, los ídolos] serán sus enemigos y rechazarán la adoración de la que fueron objeto.
O dicen: \"Él [Mujámmad] lo inventó\". Diles [¡oh, Mujámmad!]: \"Si lo hubiese inventado, ustedes no podrían defenderme del castigo de Dios. Él bien sabe lo que dicen [sobre el Corán]. Dios basta como testigo entre nosotros. Él es el Absolvedor, el Misericordioso\".
Dicen los que se niegan a creer acerca de los creyentes: \"Si [el Mensaje] fuera un bien, no se nos habrían anticipado [en seguirlo]\". Y como no siguen la guía [del Corán] exclaman: \"Esto es una mentira muy antigua\".
Antes [del Corán] fue revelado el Libro de Moisés como guía y misericordia. Este es un Libro revelado en lengua árabe que corrobora [las revelaciones anteriores], y en él se advierte a los injustos y se albricia a los que hacen el bien.
Quienes digan: \"¡Nuestro Señor es Dios!, y luego obren correctamente, no tienen de qué sentir temor ni estar tristes [en el Día del Juicio Final]
Diferente es la situación de aquel que dice a sus padres [creyentes]: \"¡Ufa, déjenme en paz! Me dicen que seré resucitado, cuando ya han pasado muchas generaciones [y ninguna ha sido resucitada]\". Y mientras estos, implorando a Dios [que lo guíe], dicen: \"¡Ay de ti! Ten fe, pues la promesa de Dios es verdadera\"; él les responde: \"Estas no son más que fábulas de nuestros ancestros\".
Y recuerda [¡oh, Mujámmad!] al hermano de la tribu de ‘Ad, [el Profeta Hud] cuando advirtió a su pueblo en las dunas [donde habitaban]. Todos los Mensajeros que fueron enviados, antes y después de él, decían a sus pueblos: \"No adoren sino a Dios, temo que los azote el castigo de un día terrible\".
Dijeron: \"¿Has venido a nosotros para convencernos de que nos alejemos de nuestros dioses? Haz que se desencadene sobre nosotros aquello con que nos amenazas, si es que dices la verdad\".
Dijo [el Profeta Hud]: \"Solo Dios sabe cuándo llegará [ese día], yo solo les transmito el Mensaje con el que fui enviado, pero veo que son un pueblo que se comporta como los ignorantes\".
Y cuando vieron algo como una nube que se acercaba a sus valles, dijeron: \"Esta es una nube que nos trae lluvia\". [Pero su Mensajero les dijo:] \"No, es el castigo que reclamaban: un viento que encierra un castigo doloroso
Y cuando envié [¡oh, Mujámmad!] a un grupo de yinnes para que escucharan la recitación [del Corán]. Cuando llegaron dijeron [a sus compañeros]: \"¡Guarden silencio [para que podamos escuchar]!\" Y luego que culminaste [con la recitación], retornaron a su pueblo para advertirles.
Ten paciencia [¡oh, Mujámmad!] como la tuvieron los Mensajeros con más determinación, y no te impacientes con ellos. El día que [los que se negaron a creer] vean aquello con lo que se les había amenazado, pensarán que estuvieron en la tumba solo un instante del día. Esta es una notificación. ¿A quién le alcanza el castigo sino a la gente perversa?
مشاركة الموضوع