سورة Fussilat ( Explained in Detail )

سورة Fussilat ( Explained in Detail ) - Spanish Garcia عدد الآيات 54

Ha’. Mim.
Esta es una revelación descendida por el Compasivo, el Misericordioso,
un Libro en que los signos son explicados detalladamente. Expresado en idioma árabe para gente que comprende.
Luego se dirigió al cielo, el cual era nebuloso, y le dijo al cielo y a la Tierra: ‘¿Vendrán a mí de buen grado o por la fuerza?’ Respondieron: ‘Iremos a Ti de buen grado’.
Dicen los que se negaron a creer: \"No presten atención al Corán cuando es recitado, y eleven la voz parloteando, así se saldrán con la suya\".
Dirán los que se negaron a creer: \"¡Oh, Señor nuestro! Déjanos ver a los yinnes y a los seres humanos que nos extraviaron para que los pongamos bajo nuestros pies, y así sean ellos de los que estén más abajo\".
como reconocimiento del Absolvedor, Misericordioso\".
Pero si se muestran soberbios, sepan que los que están próximos a su Señor Lo glorifican durante la noche y durante el día, y no se cansan de hacerlo.
No dicen de ti [¡oh, Mujámmad!] sino lo que ya había sido dicho sobre los Mensajeros que te precedieron. Tu Señor es el poseedor del perdón y el poseedor de un castigo doloroso.
Si hubiera revelado el Corán en otro idioma habrían dicho [los incrédulos de entre tu pueblo]: \"¿Por qué no fue explicado detalladamente en forma clara?\" ¡Qué! ¿Una revelación no árabe para un Profeta árabe? Diles: \"Este Libro es guía y salud para los creyentes; pero de los que se niegan a creer sus oídos son sordos y no comprenden. [Se comportan] como si se los llamara de un lugar muy lejano.
Solo Él sabe cuándo llegará la Hora. No surge ningún fruto de su cáliz, ni concibe ninguna mujer o da a luz sin que Él tenga total conocimiento de ello. El día que los llame [y pregunte a los idólatras]: \"¿Dónde están los socios [en la divinidad] que Me atribuían?\" Responderán: \"Anunciamos que ninguno de nosotros sigue atestiguando eso\".
Diles: \"¿Acaso han considerado qué les pasaría si este es un Libro que proviene de Dios y ustedes se niegan a creer en él?\". No existe nadie más desviado que quien persiste obstinado en el error.
مشاركة الموضوع