سورة Yunus ( Jonah )

سورة Yunus ( Jonah ) - Spanish Garcia عدد الآيات 109

Álif. Lam. Ra’. Éstos son los versículos del Libro sabio.
¿Acaso se sorprende la gente de que [Dios] le haya concedido la revelación a uno de ellos: \"Advierte a la gente y albricia a los creyentes que por sus buenas obras obtendrán una hermosa recompensa ante su Señor?\" Los que se niegan a creer dicen: \"Éste es evidentemente un hechicero\".
Allí invocarán: \"¡Glorificado seas, oh, Señor!\" Y el saludo entre ellos será: \"¡Paz!\" Y al finalizar sus súplicas dirán: \"¡Todas las alabanzas pertenecen a Dios, Señor del universo!\"
Di [oh, Mujámmad]: \"Si Dios no hubiera querido, yo no les habría recitado [el Corán] y no lo hubieran conocido jamás. Viví toda mi vida entre ustedes antes de la revelación. ¿Acaso no van a reflexionar?\"
Quienes obren el bien obtendrán la mejor recompensa y una gracia aún mayor. Sus rostros no serán ensombrecidos ni sentirán humillación. Ellos serán los moradores del Paraíso en el que vivirán eternamente.
Pregúntales: \"¿Quién los sustenta con las gracias del cielo y de la Tierra? ¿Quién los agració con el oído y la vista? ¿Quién hace surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo? ¿Quién tiene bajo Su poder todas las cosas?\" Responderán: \"¡Dios!\" Diles: \"¿Acaso no van a tener temor de Él [y abandonar la idolatría]?\"
Di: \"¿Acaso alguno de sus ídolos puede originar una creación y luego reproducirla?\" Diles: \"Dios es Quien origina la creación y luego la reproduce. ¿Cómo pueden ser tan desviados [de adorar a otros]?\"
Di: \"¿Acaso alguno de sus ídolos puede guiar a alguien a la verdad?\" Di: \"Dios es Quien guía hacia la verdad\". ¿Acaso no es más sensato seguir a Quien guía hacia la verdad, en vez de seguir a quienes no pueden guiar a nadie y necesitan ellos mismos ser guiados? ¿Cómo pueden actuar de esa forma?
Dicen: \"[Mujámmad] lo ha inventado\". Diles: \"Entonces produzcan un capítulo similar [a un capítulo del Corán]. Recurran para ello a quienes quieran fuera de Dios, si es que dicen la verdad\".
Pero si te desmienten, diles: \"Yo soy responsable de mis obras y ustedes de las suyas. Ustedes no son responsables de lo que yo haga, como yo tampoco soy responsable de lo que ustedes hagan\".
A cada comunidad envié un Mensajero. Cada vez que lo desmintieron los destruí, salvando al Mensajero y a los creyentes, pero nadie fue castigado injustamente.
¡Oh, gente! Les ha llegado el Mensaje de su Señor, que es un motivo de reflexión, cura para toda incertidumbre que hubiera en sus corazones, guía y misericordia para los creyentes.
Y cuando arrojaron [sus bastones, poniendo un hechizo en los ojos de la gente], Moisés dijo: \"Lo que hacen es hechicería y Dios la va a anular. Dios no permite que prosperen las obras de los que siembran la corrupción.
Le inspiré a Moisés y a su hermano: \"Reserven algunas casas en la ciudad para su pueblo. Conviertan sus casas en lugares de culto, y sean constantes en la oración. [Oh, Moisés]: Albricia [con el auxilio de Dios] a todos los creyentes\".
¿Ahora crees? Mientras que antes eras de los rebeldes [a Dios] y de los que sembraban la corrupción.
Conservaré tu cuerpo [luego de que te ahogues] y te convertirás en un signo para que reflexionen las generaciones que te sucedan. Pero muchas personas son indiferentes a Mis signos.
Diles: \"Reflexionen en todo cuanto hay en los cielos y en la Tierra\", pero no se benefician de los signos ni de las advertencias aquellos que se niegan a creer.
[Pero cuando llega el castigo a un pueblo] doy socorro a Mis Mensajeros y a los que han creído, porque es Mi compromiso socorrer a los creyentes.
consagrarme a la religión monoteísta pura, y no ser de los que asocian divinidades [en la adoración] a Dios,
مشاركة الموضوع