اختر سوره 1- Al-Fatihah ( The Opening ) 2- Al-Baqarah ( The Cow ) 3- Al-Imran ( The Famiy of Imran ) 4- An-Nisa ( The Women ) 5- Al-Maidah ( The Table spread with Food ) 6- Al-An'am ( The Cattle ) 7- Al-A'raf (The Heights ) 8- Al-Anfal ( The Spoils of War ) 9- At-Taubah ( The Repentance ) 10- Yunus ( Jonah ) 11- Hud 12- Yusuf (Joseph ) 13- Ar-Ra'd ( The Thunder ) 14- Ibrahim ( Abraham ) 15- Al-Hijr ( The Rocky Tract ) 16- An-Nahl ( The Bees ) 17- Al-Isra ( The Night Journey ) 18- Al-Kahf ( The Cave ) 19- Maryam ( Mary ) 20- Taha 21- Al-Anbiya ( The Prophets ) 22- Al-Hajj ( The Pilgrimage ) 23- Al-Mu'minoon ( The Believers ) 24- An-Noor ( The Light ) 25- Al-Furqan (The Criterion ) 26- Ash-Shuara ( The Poets ) 27- An-Naml (The Ants ) 28- Al-Qasas ( The Stories ) 29- Al-Ankaboot ( The Spider ) 30- Ar-Room ( The Romans ) 31- Luqman 32- As-Sajdah ( The Prostration ) 33- Al-Ahzab ( The Combined Forces ) 34- Saba ( Sheba ) 35- Fatir ( The Orignator ) 36- Ya-seen 37- As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) 38- Sad ( The Letter Sad ) 39- Az-Zumar ( The Groups ) 40- Ghafir ( The Forgiver God ) 41- Fussilat ( Explained in Detail ) 42- Ash-Shura (Consultation ) 43- Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) 44- Ad-Dukhan ( The Smoke ) 45- Al-Jathiya ( Crouching ) 46- Al-Ahqaf ( The Curved Sand-hills ) 47- Muhammad 48- Al-Fath ( The Victory ) 49- Al-Hujurat ( The Dwellings ) 50- Qaf ( The Letter Qaf ) 51- Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) 52- At-Tur ( The Mount ) 53- An-Najm ( The Star ) 54- Al-Qamar ( The Moon ) 55- Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) 56- Al-Waqi'ah ( The Event ) 57- Al-Hadid ( The Iron ) 58- Al-Mujadilah ( She That Disputeth ) 59- Al-Hashr ( The Gathering ) 60- Al-Mumtahanah ( The Woman to be examined ) 61- As-Saff ( The Row ) 62- Al-Jumu'ah ( Friday ) 63- Al-Munafiqoon ( The Hypocrites ) 64- At-Taghabun ( Mutual Loss & Gain ) 65- At-Talaq ( The Divorce ) 66- At-Tahrim ( The Prohibition ) 67- Al-Mulk ( Dominion ) 68- Al-Qalam ( The Pen ) 69- Al-Haaqqah ( The Inevitable ) 70- Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) 71- Nooh 72- Al-Jinn ( The Jinn ) 73- Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) 74- Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) 75- Al-Qiyamah ( The Resurrection ) 76- Al-Insan ( Man ) 77- Al-Mursalat ( Those sent forth ) 78- An-Naba' ( The Great News ) 79- An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) 80- Abasa ( He frowned ) 81- At-Takwir ( The Overthrowing ) 82- Al-Infitar ( The Cleaving ) 83- Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) 84- Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) 85- Al-Burooj ( The Big Stars ) 86- At-Tariq ( The Night-Comer ) 87- Al-A'la ( The Most High ) 88- Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) 89- Al-Fajr ( The Dawn ) 90- Al-Balad ( The City ) 91- Ash-Shams ( The Sun ) 92- Al-Layl ( The Night ) 93- Ad-Dhuha ( The Forenoon ) 94- As-Sharh ( The Opening Forth) 95- At-Tin ( The Fig ) 96- Al-'alaq ( The Clot ) 97- Al-Qadr ( The Night of Decree ) 98- Al-Bayyinah ( The Clear Evidence ) 99- Az-Zalzalah ( The Earthquake ) 100- Al-'adiyat ( Those That Run ) 101- Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) 102- At-Takathur ( The piling Up ) 103- Al-Asr ( The Time ) 104- Al-Humazah ( The Slanderer ) 105- Al-Fil ( The Elephant ) 106- Quraish 107- Al-Ma'un ( Small Kindnesses ) 108- Al-Kauther ( A River in Paradise) 109- Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) 110- An-Nasr ( The Help ) 111- Al-Masad ( The Palm Fibre ) 112- Al-Ikhlas ( Sincerity ) 113- Al-Falaq ( The Daybreak ) 114- An-Nas ( Mankind )
الترجمات English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element. Hath made known the Qur'an.
He hath taught him utterance.
The sun and the moon are made punctual.
The stars and the trees prostrate.
And the sky He hath uplifted; and He hath set the measure,
That ye exceed not the measure,
But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
And the earth hath He appointed for (His) creatures,
Wherein are fruit and sheathed palm-trees,
Husked grain and scented herb.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
He created man of clay like the potter's,
And the jinn did He create of smokeless fire.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Lord of the two Easts, and Lord of the two Wests!
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
He hath loosed the two seas. They meet.
There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other).
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
There cometh forth from both of them the pearl and coral-stone.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
His are the ships displayed upon the sea, like banners.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Everyone that is thereon will pass away;
There remaineth but the Countenance of thy Lord of Might and Glory.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
All that are in the heavens and the earth entreat Him. Every day He exerciseth (universal) power.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
O company of jinn and men, if ye have power to penetrate (all) regions of the heavens and the earth, then penetrate (them)! Ye will never penetrate them save with (Our) sanction.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
There will be sent, against you both, heat of fire and flash of brass, and ye will not escape.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide -
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? -
On that day neither man nor jinni will be questioned of his sin.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
The guilty will be known by their marks, and will be taken by the forelocks and the feet.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
This is hell which the guilty deny.
They go circling round between it and fierce, boiling water.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Wherein are two fountains flowing.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Wherein is every kind of fruit in pairs.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
(In beauty) like the jacynth and the coral-stone.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Is the reward of goodness aught save goodness?
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
And beside them are two other gardens,
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Wherein are two abundant springs.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Wherein (are found) the good and beautiful -
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? -
Fair ones, close-guarded in pavilions -
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? -
Whom neither man nor jinni will have touched before them -
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Reclining on green cushions and fair carpets.
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious!