اختر سوره 1- Al-Fatihah ( The Opening ) 2- Al-Baqarah ( The Cow ) 3- Al-Imran ( The Famiy of Imran ) 4- An-Nisa ( The Women ) 5- Al-Maidah ( The Table spread with Food ) 6- Al-An'am ( The Cattle ) 7- Al-A'raf (The Heights ) 8- Al-Anfal ( The Spoils of War ) 9- At-Taubah ( The Repentance ) 10- Yunus ( Jonah ) 11- Hud 12- Yusuf (Joseph ) 13- Ar-Ra'd ( The Thunder ) 14- Ibrahim ( Abraham ) 15- Al-Hijr ( The Rocky Tract ) 16- An-Nahl ( The Bees ) 17- Al-Isra ( The Night Journey ) 18- Al-Kahf ( The Cave ) 19- Maryam ( Mary ) 20- Taha 21- Al-Anbiya ( The Prophets ) 22- Al-Hajj ( The Pilgrimage ) 23- Al-Mu'minoon ( The Believers ) 24- An-Noor ( The Light ) 25- Al-Furqan (The Criterion ) 26- Ash-Shuara ( The Poets ) 27- An-Naml (The Ants ) 28- Al-Qasas ( The Stories ) 29- Al-Ankaboot ( The Spider ) 30- Ar-Room ( The Romans ) 31- Luqman 32- As-Sajdah ( The Prostration ) 33- Al-Ahzab ( The Combined Forces ) 34- Saba ( Sheba ) 35- Fatir ( The Orignator ) 36- Ya-seen 37- As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) 38- Sad ( The Letter Sad ) 39- Az-Zumar ( The Groups ) 40- Ghafir ( The Forgiver God ) 41- Fussilat ( Explained in Detail ) 42- Ash-Shura (Consultation ) 43- Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) 44- Ad-Dukhan ( The Smoke ) 45- Al-Jathiya ( Crouching ) 46- Al-Ahqaf ( The Curved Sand-hills ) 47- Muhammad 48- Al-Fath ( The Victory ) 49- Al-Hujurat ( The Dwellings ) 50- Qaf ( The Letter Qaf ) 51- Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) 52- At-Tur ( The Mount ) 53- An-Najm ( The Star ) 54- Al-Qamar ( The Moon ) 55- Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) 56- Al-Waqi'ah ( The Event ) 57- Al-Hadid ( The Iron ) 58- Al-Mujadilah ( She That Disputeth ) 59- Al-Hashr ( The Gathering ) 60- Al-Mumtahanah ( The Woman to be examined ) 61- As-Saff ( The Row ) 62- Al-Jumu'ah ( Friday ) 63- Al-Munafiqoon ( The Hypocrites ) 64- At-Taghabun ( Mutual Loss & Gain ) 65- At-Talaq ( The Divorce ) 66- At-Tahrim ( The Prohibition ) 67- Al-Mulk ( Dominion ) 68- Al-Qalam ( The Pen ) 69- Al-Haaqqah ( The Inevitable ) 70- Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) 71- Nooh 72- Al-Jinn ( The Jinn ) 73- Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) 74- Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) 75- Al-Qiyamah ( The Resurrection ) 76- Al-Insan ( Man ) 77- Al-Mursalat ( Those sent forth ) 78- An-Naba' ( The Great News ) 79- An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) 80- Abasa ( He frowned ) 81- At-Takwir ( The Overthrowing ) 82- Al-Infitar ( The Cleaving ) 83- Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) 84- Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) 85- Al-Burooj ( The Big Stars ) 86- At-Tariq ( The Night-Comer ) 87- Al-A'la ( The Most High ) 88- Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) 89- Al-Fajr ( The Dawn ) 90- Al-Balad ( The City ) 91- Ash-Shams ( The Sun ) 92- Al-Layl ( The Night ) 93- Ad-Dhuha ( The Forenoon ) 94- As-Sharh ( The Opening Forth) 95- At-Tin ( The Fig ) 96- Al-'alaq ( The Clot ) 97- Al-Qadr ( The Night of Decree ) 98- Al-Bayyinah ( The Clear Evidence ) 99- Az-Zalzalah ( The Earthquake ) 100- Al-'adiyat ( Those That Run ) 101- Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) 102- At-Takathur ( The piling Up ) 103- Al-Asr ( The Time ) 104- Al-Humazah ( The Slanderer ) 105- Al-Fil ( The Elephant ) 106- Quraish 107- Al-Ma'un ( Small Kindnesses ) 108- Al-Kauther ( A River in Paradise) 109- Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) 110- An-Nasr ( The Help ) 111- Al-Masad ( The Palm Fibre ) 112- Al-Ikhlas ( Sincerity ) 113- Al-Falaq ( The Daybreak ) 114- An-Nas ( Mankind )
الترجمات English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element. By the scattering Dhariyat;
And the distributors of command,
Verily, that which you are promised is surely true.
And verily, Ad-Din is sure to occur.
By the heaven full of Hubuk,
Certainly, you have different ideas.
Turned aside therefrom is he who is turned aside.
Who are under a cover of Sahun,
They ask: \"When will be the Day of Ad-Din\"
(It will be) a Day when they will be Yuftanun in the Fire!
\"Taste you your trial! This is what you used to ask to be hastened!\"
Verily, those who have Taqwa will be in the midst of Gardens and Springs,
Taking joy in the things which their Lord has given them. Verily, they were before this doers of good.
They used to sleep but little by night.
And in the hours before dawn, they were asking for forgiveness.
And in their wealth there was the right of the Sa'il and the Mahrum.
And on the earth are signs for those who have faith with certainty.
And also in yourselves. Will you not then see
And in the heaven is your provision, and that which you are promised.
Then by the Lord of the heaven and the earth, it is the truth, just as you can speak.
Has the story reached you, of the honored guests of Ibrahim
When they came in to him and said: \"Salaman!\" He answered: \"Salamun\" and said: \"You are a people unknown to me.\"
Then he turned to his household, and brought out a roasted calf.
And placed it before them (saying): \"Will you not eat\"
Then he conceived fear of them (when they ate not). They said: \"Fear not.\" And they gave him glad tidings of a son having knowledge.
Then his wife came forward with a loud voice; she smote her face, and said: \"A barren old woman!\"
They said: \"Even so says your Lord. Verily, He is the All-Wise, the All-Knower.\"
(Ibrahim) said: \"Then for what purpose you have come, O messengers\"
They said: \"We have been sent to a people who are criminals.\"
\"To send down upon them stones of clay.\"
\"Marked by your Lord for transgressors.\"
So We brought out from therein the believers.
But We found not there any household of the Muslims except one.
And We have left there a sign for those who fear the painful torment.
And in Musa, when We sent him to Fir`awn with a manifest authority.
But (he) turned away along with his hosts, and said: \"A sorcerer or a madman.\"
So We took him and his armies, and dumped them into the sea (Yamm), for he was blameworthy.
And in `Ad when We sent against them the barren wind;
It spared nothing that it reached, but blew it into broken spreads of rotten ruins.
And in Thamud, when they were told: \"Enjoy yourselves for a while!\"
But they insolently defied the command of their Lord, so the Sa`iqah overtook them while they were looking.
Then they were unable to rise up, nor could they help themselves.
(So were) the people of Nuh before them. Verily, they were a people who were rebellious.
With Hands We constructed the heaven. Verily, We are able to expand the vastness of space thereof.
And We have made the earth a Firash; how excellent spreader (thereof) are We!
And of everything We have created pairs, that you may remember.
So, flee to Allah. Verily, I am a plain warner to you from Him.
And set not up any other god along with Allah. Verily, I am a plain warner to you from Him.
Likewise, no Messenger came to those before them but they said: \"A sorcerer or a madman!\"
Have they transmitted this saying to these Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds!
So turn away from them, you are not blameworthy.
And remind, for verily, the reminding profits the believers.
And I created not the Jinn and mankind except that they should worship Me.
I seek not any provision from them nor do I ask that they should feed Me.
Verily, Allah is the All-Provider, Owner of power, the Most Strong.
And verily, for those who do wrong, there is a portion of torment like to the evil portion of torment (which came for) their likes (of old); so let them not ask Me to hasten on!
Then woe to those who disbelieve from their Day which they have been promised.