اختر سوره 1- Al-Fatihah ( The Opening ) 2- Al-Baqarah ( The Cow ) 3- Al-Imran ( The Famiy of Imran ) 4- An-Nisa ( The Women ) 5- Al-Maidah ( The Table spread with Food ) 6- Al-An'am ( The Cattle ) 7- Al-A'raf (The Heights ) 8- Al-Anfal ( The Spoils of War ) 9- At-Taubah ( The Repentance ) 10- Yunus ( Jonah ) 11- Hud 12- Yusuf (Joseph ) 13- Ar-Ra'd ( The Thunder ) 14- Ibrahim ( Abraham ) 15- Al-Hijr ( The Rocky Tract ) 16- An-Nahl ( The Bees ) 17- Al-Isra ( The Night Journey ) 18- Al-Kahf ( The Cave ) 19- Maryam ( Mary ) 20- Taha 21- Al-Anbiya ( The Prophets ) 22- Al-Hajj ( The Pilgrimage ) 23- Al-Mu'minoon ( The Believers ) 24- An-Noor ( The Light ) 25- Al-Furqan (The Criterion ) 26- Ash-Shuara ( The Poets ) 27- An-Naml (The Ants ) 28- Al-Qasas ( The Stories ) 29- Al-Ankaboot ( The Spider ) 30- Ar-Room ( The Romans ) 31- Luqman 32- As-Sajdah ( The Prostration ) 33- Al-Ahzab ( The Combined Forces ) 34- Saba ( Sheba ) 35- Fatir ( The Orignator ) 36- Ya-seen 37- As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) 38- Sad ( The Letter Sad ) 39- Az-Zumar ( The Groups ) 40- Ghafir ( The Forgiver God ) 41- Fussilat ( Explained in Detail ) 42- Ash-Shura (Consultation ) 43- Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) 44- Ad-Dukhan ( The Smoke ) 45- Al-Jathiya ( Crouching ) 46- Al-Ahqaf ( The Curved Sand-hills ) 47- Muhammad 48- Al-Fath ( The Victory ) 49- Al-Hujurat ( The Dwellings ) 50- Qaf ( The Letter Qaf ) 51- Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) 52- At-Tur ( The Mount ) 53- An-Najm ( The Star ) 54- Al-Qamar ( The Moon ) 55- Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) 56- Al-Waqi'ah ( The Event ) 57- Al-Hadid ( The Iron ) 58- Al-Mujadilah ( She That Disputeth ) 59- Al-Hashr ( The Gathering ) 60- Al-Mumtahanah ( The Woman to be examined ) 61- As-Saff ( The Row ) 62- Al-Jumu'ah ( Friday ) 63- Al-Munafiqoon ( The Hypocrites ) 64- At-Taghabun ( Mutual Loss & Gain ) 65- At-Talaq ( The Divorce ) 66- At-Tahrim ( The Prohibition ) 67- Al-Mulk ( Dominion ) 68- Al-Qalam ( The Pen ) 69- Al-Haaqqah ( The Inevitable ) 70- Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) 71- Nooh 72- Al-Jinn ( The Jinn ) 73- Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) 74- Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) 75- Al-Qiyamah ( The Resurrection ) 76- Al-Insan ( Man ) 77- Al-Mursalat ( Those sent forth ) 78- An-Naba' ( The Great News ) 79- An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) 80- Abasa ( He frowned ) 81- At-Takwir ( The Overthrowing ) 82- Al-Infitar ( The Cleaving ) 83- Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) 84- Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) 85- Al-Burooj ( The Big Stars ) 86- At-Tariq ( The Night-Comer ) 87- Al-A'la ( The Most High ) 88- Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) 89- Al-Fajr ( The Dawn ) 90- Al-Balad ( The City ) 91- Ash-Shams ( The Sun ) 92- Al-Layl ( The Night ) 93- Ad-Dhuha ( The Forenoon ) 94- As-Sharh ( The Opening Forth) 95- At-Tin ( The Fig ) 96- Al-'alaq ( The Clot ) 97- Al-Qadr ( The Night of Decree ) 98- Al-Bayyinah ( The Clear Evidence ) 99- Az-Zalzalah ( The Earthquake ) 100- Al-'adiyat ( Those That Run ) 101- Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) 102- At-Takathur ( The piling Up ) 103- Al-Asr ( The Time ) 104- Al-Humazah ( The Slanderer ) 105- Al-Fil ( The Elephant ) 106- Quraish 107- Al-Ma'un ( Small Kindnesses ) 108- Al-Kauther ( A River in Paradise) 109- Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) 110- An-Nasr ( The Help ) 111- Al-Masad ( The Palm Fibre ) 112- Al-Ikhlas ( Sincerity ) 113- Al-Falaq ( The Daybreak ) 114- An-Nas ( Mankind )
الترجمات English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element. Sad. By the Qur'an full of reminding.
Those who disbelieve are in false pride and opposition.
How many a generation have We destroyed before them! And they cried out when there was no longer time for escape.
And they wonder that a warner has come to them from among themselves. And the disbelievers say: \"This is a sorcerer, a liar.\"
\"Has he made the gods into One God. Verily, this is a curious thing!\"
And the leaders among them went about (saying): \"Go on, and remain constant to your gods! Verily, this is a thing designed!\"
\"We have not heard (the like) of this in the religion of these later days. This is nothing but an invention!\"
\"Has the Reminder been sent down to him (alone) from among us\" Nay, but they are in doubt about My Reminder! Nay, but they have not tasted (My) torment!
Or have they the treasures of the mercy of your Lord, the Almighty, the Real Bestower
Or is it that the dominion of the heavens and the earth and all that is between them is theirs If so, let them ascend up with means!
They will be a defeated host like the Confederates of the old times.
Before them denied -- the people of Nuh; and `Ad; and Fir`awn the man of stakes,
And Thamud, and the people of Lut, and the Dwellers of Al-Aykah; such were the Confederates.
Not one of them but denied the Messengers; therefore My torment was justified.
And these only wait for a single Sayhah there will be no pause or ending thereto.
They say: \"Our Lord! Hasten to us Qittana before the Day of Reckoning!\"
Be patient of what they say and remember Our slave Dawud, endued with Al-Ayd. Verily, he was ever oft-returning in all matters and in repentance.
Verily, We made the mountains to glorify Our praises with him in the `Ashi and Ishraq.
And (so did) the birds assembled, all obedient to him.
We made his kingdom strong and gave him Al-Hikmah and sound judgement in speech and decision.
And has the news of the litigants reached you When they climbed over the wall into (his) Mihrab (private chamber of worship);
When they entered in upon Dawud, he was terrified of them. They said: \"Fear not! (We are) two litigants, one of us has wronged the other, therefore judge between us with truth, and treat us not with injustice, and guide us to the right way.
Verily, this my brother (in religion) has ninety-nine ewes, while I have (only) one ewe, and he says: \"Hand it over to me, and he overpowered me in speech.\"
[Dawud] said: \"He has wronged you in demanding your ewe in addition to his ewes. And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few.\" And Dawud guessed that We have tried him and he sought forgiveness of his Lord, and he fell down prostrate and turned (to Allah) in repentance.
So, We forgave him that, and verily, for him is a near access to Us, and a good place of return.
O Dawud! Verily, We have placed you as a successor on the earth; so judge you between men in truth (and justice) and follow not your desire -- for it will mislead you from the path of Allah. Verily, those who wander astray from the path of Allah (shall) have a severe torment, because they forgot the Day of Reckoning.
And We created not the heaven and the earth and all that is between them without purpose! That is the consideration of those who disbelieve! Then woe to those who disbelieve from the Fire!
Shall We treat those who believe and do righteous good deeds as those who cause mischief on the earth Or shall We treat those who have Taqwa as the evildoers
(This is) a Book which We have sent down to you, full of blessings, that they may ponder over its Verses, and that men of understanding may remember.
And to Dawud We gave Sulayman. How excellent a servant! Verily, he was ever turning in repentance (to Us)!
When there were displayed before him, in the afternoon, well trained horses of the highest breed.
He said: \"I did love the good instead of remembering my Lord,\" till the time was over, and (the sun) had hidden in the veil (of night).
Then he said: \"Bring them back to me.\" Then he began to pass his hand over their legs and their necks.
And indeed, We tried Sulayman and We placed on his throne Jasad (a body), and he returned.
He said: \"My Lord! Forgive me, and bestow upon me a kingdom such as shall not belong to any other after me. Verily, You are the Bestower.\"
So, We subjected to him the wind; it blew gently by his order wherever he willed,
And the Shayatin, from every kind of builder and diver,
And also others bound in fetters.
[Allah said to Sulayman]: \"This is Our gift, so spend you or withhold, no account will be asked of you.\"
And verily, for him is a near access to Us, and a good (final) return.
And remember Our servant Ayyub, when he invoked his Lord (saying): \"Verily, Shaytan has afflicted me with distress and torment!\"
(Allah said to him): \"Strike the ground with your foot. This is (a spring of) water to wash in, cool and a drink.\"
And We gave him (back) his family, and along with them the like thereof, as a mercy from Us, and a reminder for those who understand.
\"And take in your hand a bundle of thin grass and strike therewith (your wife), and break not your oath.\" Truly, We found him patient. How excellent a servant! Verily, he was ever oft-returning in repentance (to Us)!
And remember Our servants, Ibrahim, Ishaq, and Ya`qub, Ulil-Aydi wal-Absar.
Verily, We did choose them by granting them the remembrance of the Abode.
And they are with Us, verily, of the chosen and the best!
And remember Isma`il, Al-Yasa`, and Dhul-Kifl, all are among the best.
This is a Reminder. And verily, for those who have Taqwa is a good final return.
`Adn Paradise, whose doors will be opened for them.
Therein they will recline; therein they will call for fruits in abundance and drinks;
And beside them will be Qasirat-at-Tarf, (and) of equal ages.
This it is what you are promised for the Day of Reckoning!
(It will be said to them)! Verily, this is Our provision which will never finish.
This is so! And for the Taghin will be an evil final return.
Hell! Where they will enter it, and worst (indeed) is that place to rest!
This is so! Then let them taste it - Hamim and Ghassaq.
And other of similar kind - all together!
This is a troop entering with you (in Hell), no welcome for them! Verily, they shall enter in the Fire!
(The followers will say to those who misled): \"Nay, you (too)! No welcome for you! It is you who brought this upon us, so evil is this place to stay in!\"
They will say: \"Our Lord! Whoever brought this upon us, add to him a double torment in the Fire!\"
And they will say: \"What is the matter with us that we see not men whom we used to count among the bad ones\"
\"Did we take them as an object of mockery, or have (our) eyes failed to perceive them\"
Verily, that is the very truth -- the mutual dispute of the people of the Fire!
Say: \"I am only a warner and there is no God (worthy of worship) except Allah the One, the Irresistible,\"
\"The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the Almighty, the Oft-Forgiving.\"
Say: \"That is a great news,\"
\"From which you turn away!\"
\"I had no knowledge of the chiefs (angels) on high when they were disputing and discussing.\"
\"Only this has been revealed to me, that I am a plain warner.\"
(Remember) when your Lord said to the angels: \"Truly, I am going to create man from clay.\"
\"So, when I have fashioned him and breathed into him (his) soul created by Me, then you fall down prostrate to him.\"
So, the angels prostrated themselves, all of them,
Except Iblis, he was proud and was one of the disbelievers.
(Allah) said: \"O Iblis! What prevents you from prostrating yourself to one whom I have created with Both My Hands. Are you too proud or are you one of the high exalted\"
[Iblis] said: \"I am better than he. You created me from fire, and You created him from clay.\"
(Allah) said: \"Then get out from here; for verily, you are outcast.\"
\"And verily, My curse is on you till the Day of Recompense.\"
[Iblis] said: \"My Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are resurrected.\"
(Allah) said: \"Verily, you are of those allowed respite,\"
\"Till the Day of the time appointed.\"
[Iblis] said: \"By Your might, then I will surely mislead them all,\"
\"Except Your true servants amongst them.\"
(Allah) said: \"The truth is -- the truth I say - \"
\"That I will fill Hell with you and those of them (mankind) that follow you, together.\"
Say: \"No wage do I ask of you for this, nor am I one of the Mutakallifin.\"
\"It is only a Reminder for all the creatures.\"
\"And you shall certainly know the truth of it after a while.\"