اختر سوره 1- Al-Fatihah ( The Opening ) 2- Al-Baqarah ( The Cow ) 3- Al-Imran ( The Famiy of Imran ) 4- An-Nisa ( The Women ) 5- Al-Maidah ( The Table spread with Food ) 6- Al-An'am ( The Cattle ) 7- Al-A'raf (The Heights ) 8- Al-Anfal ( The Spoils of War ) 9- At-Taubah ( The Repentance ) 10- Yunus ( Jonah ) 11- Hud 12- Yusuf (Joseph ) 13- Ar-Ra'd ( The Thunder ) 14- Ibrahim ( Abraham ) 15- Al-Hijr ( The Rocky Tract ) 16- An-Nahl ( The Bees ) 17- Al-Isra ( The Night Journey ) 18- Al-Kahf ( The Cave ) 19- Maryam ( Mary ) 20- Taha 21- Al-Anbiya ( The Prophets ) 22- Al-Hajj ( The Pilgrimage ) 23- Al-Mu'minoon ( The Believers ) 24- An-Noor ( The Light ) 25- Al-Furqan (The Criterion ) 26- Ash-Shuara ( The Poets ) 27- An-Naml (The Ants ) 28- Al-Qasas ( The Stories ) 29- Al-Ankaboot ( The Spider ) 30- Ar-Room ( The Romans ) 31- Luqman 32- As-Sajdah ( The Prostration ) 33- Al-Ahzab ( The Combined Forces ) 34- Saba ( Sheba ) 35- Fatir ( The Orignator ) 36- Ya-seen 37- As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) 38- Sad ( The Letter Sad ) 39- Az-Zumar ( The Groups ) 40- Ghafir ( The Forgiver God ) 41- Fussilat ( Explained in Detail ) 42- Ash-Shura (Consultation ) 43- Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) 44- Ad-Dukhan ( The Smoke ) 45- Al-Jathiya ( Crouching ) 46- Al-Ahqaf ( The Curved Sand-hills ) 47- Muhammad 48- Al-Fath ( The Victory ) 49- Al-Hujurat ( The Dwellings ) 50- Qaf ( The Letter Qaf ) 51- Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) 52- At-Tur ( The Mount ) 53- An-Najm ( The Star ) 54- Al-Qamar ( The Moon ) 55- Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) 56- Al-Waqi'ah ( The Event ) 57- Al-Hadid ( The Iron ) 58- Al-Mujadilah ( She That Disputeth ) 59- Al-Hashr ( The Gathering ) 60- Al-Mumtahanah ( The Woman to be examined ) 61- As-Saff ( The Row ) 62- Al-Jumu'ah ( Friday ) 63- Al-Munafiqoon ( The Hypocrites ) 64- At-Taghabun ( Mutual Loss & Gain ) 65- At-Talaq ( The Divorce ) 66- At-Tahrim ( The Prohibition ) 67- Al-Mulk ( Dominion ) 68- Al-Qalam ( The Pen ) 69- Al-Haaqqah ( The Inevitable ) 70- Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) 71- Nooh 72- Al-Jinn ( The Jinn ) 73- Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) 74- Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) 75- Al-Qiyamah ( The Resurrection ) 76- Al-Insan ( Man ) 77- Al-Mursalat ( Those sent forth ) 78- An-Naba' ( The Great News ) 79- An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) 80- Abasa ( He frowned ) 81- At-Takwir ( The Overthrowing ) 82- Al-Infitar ( The Cleaving ) 83- Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) 84- Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) 85- Al-Burooj ( The Big Stars ) 86- At-Tariq ( The Night-Comer ) 87- Al-A'la ( The Most High ) 88- Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) 89- Al-Fajr ( The Dawn ) 90- Al-Balad ( The City ) 91- Ash-Shams ( The Sun ) 92- Al-Layl ( The Night ) 93- Ad-Dhuha ( The Forenoon ) 94- As-Sharh ( The Opening Forth) 95- At-Tin ( The Fig ) 96- Al-'alaq ( The Clot ) 97- Al-Qadr ( The Night of Decree ) 98- Al-Bayyinah ( The Clear Evidence ) 99- Az-Zalzalah ( The Earthquake ) 100- Al-'adiyat ( Those That Run ) 101- Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) 102- At-Takathur ( The piling Up ) 103- Al-Asr ( The Time ) 104- Al-Humazah ( The Slanderer ) 105- Al-Fil ( The Elephant ) 106- Quraish 107- Al-Ma'un ( Small Kindnesses ) 108- Al-Kauther ( A River in Paradise) 109- Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) 110- An-Nasr ( The Help ) 111- Al-Masad ( The Palm Fibre ) 112- Al-Ikhlas ( Sincerity ) 113- Al-Falaq ( The Daybreak ) 114- An-Nas ( Mankind )
الترجمات English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element. When the Event (i.e. the Day of Resurrection) befalls.
And there can be no denying of its befalling.
It will bring low (some); (and others) it will exalt;
When the earth will be shaken with a terrible shake.
And the mountains will be powdered to dust.
So that they will become floating dust particles.
And you (all) will be in three kinds (i.e. separate groups).
So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands), Who will be those on the Right Hand? (As a respect for them, because they will enter Paradise).
And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand? (As a disgrace for them, because they will enter Hell).
And those foremost [(in Islamic Faith of Monotheism and in performing righteous deeds) in the life of this world on the very first call for to embrace Islam,] will be foremost (in Paradise).
These will be those nearest to Allah.
In the Gardens of delight (Paradise).
A multitude of those (foremost) will be from the first generations (who embraced Islam).
And a few of those (foremost) will be from the later time (generations).
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones,
Reclining thereon, face to face.
They will be served by immortal boys,
With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine,
Wherefrom they will get neither any aching of the head, nor any intoxication.
And fruit; that they may choose.
And the flesh of fowls that they desire.
And (there will be) Houris (fair females) with wide, lovely eyes (as wives for the pious),
Like unto preserved pearls.
A reward for what they used to do.
No Laghw (dirty, false, evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech (like backbiting, etc.).
But only the saying of: Salam!, Salam! (greetings with peace)!
And those on the Right Hand, Who will be those on the Right Hand?
(They will be) among thornless lote-trees,
Among Talh (banana-trees) with fruits piled one above another,
By water flowing constantly,
Whose season is not limited, and their supply will not be cut off,
And on couches or thrones, raised high.
Verily, We have created them (maidens) of special creation.
Loving (their husbands only), equal in age.
For those on the Right Hand.
A multitude of those (on the Right Hand) will be from the first generation (who embraced Islam).
And a multitude of those (on the Right Hand) will be from the later times (generations).
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand?
In fierce hot wind and boiling water,
And shadow of black smoke,
(That shadow) neither cool, nor (even) good,
Verily, before that, they indulged in luxury,
And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allah, committing murders and other crimes, etc.)
And they used to say: \"When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected?
\"And also our forefathers?\"
Say (O Muhammad SAW): \"(Yes) verily, those of old, and those of later times.
\"All will surely be gathered together for appointed Meeting of a known Day.
\"Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)!
\"You verily will eat of the trees of Zaqqum.
\"Then you will fill your bellies therewith,
\"And drink boiling water on top of it,
\"So you will drink (that) like thirsty camels!\"
That will be their entertainment on the Day of Recompense!
We created you, then why do you believe not?
Then tell Me (about) the human semen that you emit.
Is it you who create it (i.e. make this semen into a perfect human being), or are We the Creator?
We have decreed death to you all, and We are not unable,
To transfigure you and create you in (forms) that you know not.
And indeed, you have already known the first form of creation (i.e. the creation of Adam), why then do you not remember or take heed?
Tell Me! The seed that you sow in the ground.
Is it you that make it grow, or are We the Grower?
Were it Our Will, We could crumble it to dry pieces, and you would be regretful (or left in wonderment).
(Saying): \"We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! [See Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 17, Page 219]
\"Nay, but we are deprived!\"
Tell Me! The water that you drink.
Is it you who cause it from the rainclouds to come down, or are We the Causer of it to come down?
If We willed, We verily could make it salt (and undrinkable), why then do you not give thanks (to Allah)?
Tell Me! The fire which you kindle,
Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower?
We have made it a Reminder (for the Hell-fire, in the Hereafter); and an article of use for the travellers (and all the others, in this world).
Then glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great.
So I swear by Mawaqi (setting or the mansions, etc.) of the stars (they traverse).
And verily, that is indeed a great oath, if you but know.
That (this) is indeed an honourable recital (the Noble Quran).
In a Book well-guarded (with Allah in the heaven i.e. Al-Lauh Al-Mahfuz).
Which (that Book with Allah) none can touch but the purified (i.e. the angels).
A Revelation (this Quran) from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
Is it such a talk (this Quran) that you (disbelievers) deny?
And instead (of thanking Allah) for the provision He gives you, on the contrary, you deny Him (by disbelief)!
Then why do you not (intervene) when (the soul of a dying person) reaches the throat?
And you at the moment are looking on,
But We (i.e. Our angels who take the soul) are nearer to him than you, but you see not, [Tafsir At-Tabari, Vol. 27, Page 209]
Then why do you not, if you are exempt from the reckoning and recompense (punishment, etc.)
Bring back the soul (to its body), if you are truthful?
Then, if he (the dying person) be of the Muqarrabun (those brought near to Allah),
(There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise).
And if he (the dying person) be of those on the Right Hand,
Then there is safety and peace (from the Punishment of Allah) for (you as you are from) those on the Right Hand.
But if he (the dying person) be of the denying (of the Resurrection), the erring (away from the Right Path of Islamic Monotheism),
Then for him is entertainment with boiling water.
And burning in Hell-fire.
Verily, this! This is an absolute Truth with certainty.
So glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great.