اختر سوره 1- Al-Fatihah ( The Opening ) 2- Al-Baqarah ( The Cow ) 3- Al-Imran ( The Famiy of Imran ) 4- An-Nisa ( The Women ) 5- Al-Maidah ( The Table spread with Food ) 6- Al-An'am ( The Cattle ) 7- Al-A'raf (The Heights ) 8- Al-Anfal ( The Spoils of War ) 9- At-Taubah ( The Repentance ) 10- Yunus ( Jonah ) 11- Hud 12- Yusuf (Joseph ) 13- Ar-Ra'd ( The Thunder ) 14- Ibrahim ( Abraham ) 15- Al-Hijr ( The Rocky Tract ) 16- An-Nahl ( The Bees ) 17- Al-Isra ( The Night Journey ) 18- Al-Kahf ( The Cave ) 19- Maryam ( Mary ) 20- Taha 21- Al-Anbiya ( The Prophets ) 22- Al-Hajj ( The Pilgrimage ) 23- Al-Mu'minoon ( The Believers ) 24- An-Noor ( The Light ) 25- Al-Furqan (The Criterion ) 26- Ash-Shuara ( The Poets ) 27- An-Naml (The Ants ) 28- Al-Qasas ( The Stories ) 29- Al-Ankaboot ( The Spider ) 30- Ar-Room ( The Romans ) 31- Luqman 32- As-Sajdah ( The Prostration ) 33- Al-Ahzab ( The Combined Forces ) 34- Saba ( Sheba ) 35- Fatir ( The Orignator ) 36- Ya-seen 37- As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) 38- Sad ( The Letter Sad ) 39- Az-Zumar ( The Groups ) 40- Ghafir ( The Forgiver God ) 41- Fussilat ( Explained in Detail ) 42- Ash-Shura (Consultation ) 43- Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) 44- Ad-Dukhan ( The Smoke ) 45- Al-Jathiya ( Crouching ) 46- Al-Ahqaf ( The Curved Sand-hills ) 47- Muhammad 48- Al-Fath ( The Victory ) 49- Al-Hujurat ( The Dwellings ) 50- Qaf ( The Letter Qaf ) 51- Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) 52- At-Tur ( The Mount ) 53- An-Najm ( The Star ) 54- Al-Qamar ( The Moon ) 55- Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) 56- Al-Waqi'ah ( The Event ) 57- Al-Hadid ( The Iron ) 58- Al-Mujadilah ( She That Disputeth ) 59- Al-Hashr ( The Gathering ) 60- Al-Mumtahanah ( The Woman to be examined ) 61- As-Saff ( The Row ) 62- Al-Jumu'ah ( Friday ) 63- Al-Munafiqoon ( The Hypocrites ) 64- At-Taghabun ( Mutual Loss & Gain ) 65- At-Talaq ( The Divorce ) 66- At-Tahrim ( The Prohibition ) 67- Al-Mulk ( Dominion ) 68- Al-Qalam ( The Pen ) 69- Al-Haaqqah ( The Inevitable ) 70- Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) 71- Nooh 72- Al-Jinn ( The Jinn ) 73- Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) 74- Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) 75- Al-Qiyamah ( The Resurrection ) 76- Al-Insan ( Man ) 77- Al-Mursalat ( Those sent forth ) 78- An-Naba' ( The Great News ) 79- An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) 80- Abasa ( He frowned ) 81- At-Takwir ( The Overthrowing ) 82- Al-Infitar ( The Cleaving ) 83- Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) 84- Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) 85- Al-Burooj ( The Big Stars ) 86- At-Tariq ( The Night-Comer ) 87- Al-A'la ( The Most High ) 88- Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) 89- Al-Fajr ( The Dawn ) 90- Al-Balad ( The City ) 91- Ash-Shams ( The Sun ) 92- Al-Layl ( The Night ) 93- Ad-Dhuha ( The Forenoon ) 94- As-Sharh ( The Opening Forth) 95- At-Tin ( The Fig ) 96- Al-'alaq ( The Clot ) 97- Al-Qadr ( The Night of Decree ) 98- Al-Bayyinah ( The Clear Evidence ) 99- Az-Zalzalah ( The Earthquake ) 100- Al-'adiyat ( Those That Run ) 101- Al-Qari'ah ( The Striking Hour ) 102- At-Takathur ( The piling Up ) 103- Al-Asr ( The Time ) 104- Al-Humazah ( The Slanderer ) 105- Al-Fil ( The Elephant ) 106- Quraish 107- Al-Ma'un ( Small Kindnesses ) 108- Al-Kauther ( A River in Paradise) 109- Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) 110- An-Nasr ( The Help ) 111- Al-Masad ( The Palm Fibre ) 112- Al-Ikhlas ( Sincerity ) 113- Al-Falaq ( The Daybreak ) 114- An-Nas ( Mankind )
الترجمات English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element. and He has taught him the Explanation.
The sun and the moon to a reckoning,
and the stars and the trees bow themselves;
and heaven -- He raised it up, and set the Balance.
(Transgress not in the Balance,
and weigh with justice, and skimp not in the Balance.)
And earth -- He set it down for all beings,
therein fruits, and palm-trees with sheaths,
and grain in the blade, and fragrant herbs.
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
He created man of a clay like the potter's,
and He created the jinn of a smokeless fire.
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
Lord of the Two Easts, Lord of the Two Wests,
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
He let forth the two seas that meet together,
between them a barrier they do not overpass.
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
From them come forth the pearl and the coral.
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
His too are the ships that run, raised up in the sea like land-marks.
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
All that dwells upon the earth is perishing,
yet still abides the Face of thy Lord, majestic, splendid.
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
Whatsoever is in the heavens and the earth implore Him; every day He is upon some labour.
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
We shall surely attend to you at leisure, you weight and you weight!
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
O tribe of jinn and of men, if you are able to pass through the confines of heaven and earth, pass through them! You shall not pass through except with an authority.
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
Against you shall be loosed a flame of fire, and molten brass; and you shall not be helped.
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather --
O which of our Lord's bounties will you and you deny?
on that day none shall be questioned about his sin, neither man nor jinn.
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
The sinners shall be known by their mark, and they shall be seized by their forelocks and their feet.
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
This is Gehenna, that sinners cried lies to;
they shall go round between it and between hot, boiling water.
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens --
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
therein two fountains of running water --
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
therein of every fruit two kinds --
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather --
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn --
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
lovely as rubies, beautiful as coral --
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
Shall the recompense of goodness be other than goodness?
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
And besides these shall be two gardens --
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
therein two fountains of gushing water --
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
therein fruits, and palm-trees, and pomegranates --
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
therein maidens good and comely --
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
houris, cloistered in cool pavilions --
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
untouched before them by any man or jinn --
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
reclining upon green cushions and lovely druggets --
O which of your Lord's bounties will you and you deny?
Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid.