سورة Al-Mursalat ( Those sent forth )
سورة Al-Mursalat ( Those sent forth ) - České Nykl عدد الآيات 50
a hodem rozhazujících, a předělem rozlišujících,
(přisám:) zajisté to, co slibováno jest vám, jistě udá se!
Když pak hvězdy budou zhasnuty,
a nebesa budou rozpoltěna,
a když hory budou rozprášeny,
a čas jistý určen pude prorokům —
ke kterému dni (určena) bude lhůta?
A kdo poví ti, co den jest rozhodnutí?
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží!
Což nezahladili jsme předešlé,
pak (jiným) dali po nich následovati?
Taktéž učiníme i s provinilými!
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží!
Což nestvořili jsme vás z vody prabídné,
již vložili jsme v místo bezpečné,
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží!
Což neučinili jsme zemi schránou jen,
A na ní učinili jsme hor temena vysoká, a pitím vodu čerstvou dali vám?
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží!
Táhněte k tomu, co lží jste nazvali!
Táhněte k stínu trosloupovému,
jenž nestíní, aniž chrání proti plamenům:
jiskry metá, jak hrady veliké,
podobné velbloudům žlutavým.
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží!
Toto jest den, kdy ani nehlesnou,
aniž dovoleno bude jim, by omlouvali se.
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží!
Totoť den rozhodnutí jest: shromáždili jsme vás i předešlé;
máte-li pak lest nějakou, nuž kujte ji proti mně!
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží!
Bohabojní zajisté ve stínech budou a mezi prameny
a ovocem, jež přáti budou si:
„Jezte a pijte ve zdraví, v odměnu za skutky své;
zajisté takto odměňujeme ty, kdož dobře činí!“
Běda v den onen těm,. kdož zvou to lží!
„Jezte a radujte se (ze světa) na krátko: zajistéť provinilci jste!“
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží!
A když řečeno jest jim: „Klekněte!“, neklekají.
Běda v den onen těm, kdož zvou to lží!
Ve kterou rozpravu po této uvěří?