سورة As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks )

سورة As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - České Nykl عدد الآيات 182

Při oněch, v řadách SEŘAZENÝCH.
(aby) nenaslouchali tomu, co děje se ve shromáždění nejvyšším, neb metáno jest na ně se všech stran,
odháněni jsou a (schystán) jest jim trest trvalý:
Vyptej se jich, kdo silnějšího jest stvoření; zda oni neb ti, jež stvořili jsme? Zajisté přec stvořili jsme je z hlíny tvárné!
Ano, ty divíš se, a oni žert si tropí:
neb když napomínáni jsou, nejsou si toho pamětlivi:
a přiblíživše se k sobě navzájem, budou činiti si vzájemné dotazy,
řkouce (jedni): „Vyť zajisté přicházeli jste k nám se strany pravé,“
však řeknou (druzí): „Nikoliv, vy nevěřili jste v nás,
v zahradách (rajských) rozkošných,
Vedle nich (děvy) budou velkých očí, zrak (cudně) klopící,
I přiblíživše se k sobě navzájem, budou činiti si dotazy vzájemné.
jenž říkával mi: ‚Jsi jedním z těch, kdož věří v to?
Řekne pak: „Zdaž chcete (tamto) pohlédnout?“
Tehdy řekne mu: „Při Bohu, málem byl bys zničil mne:
pozdrav: „Pokoj budiž Noemovi ve světech veškerých!“
onť byl pak jedním ze služebníků našich věřících.
a řekl: „V pravdě jsem nemocen.“
Řekl Abraham: „Já utíkám se k Pánu svému, jenž (správně) povede mne:
Pane můj, dej mi (syna), jednoho ze spravedlivých.“
a když dospěl věku, v němž pracovati mohl s ním, řekl: „Synáčku můj, zajisté viděl jsem ve snu, že mám tě obětovati: hle, co mníš?“ Řekl (syn): „Otče můj, učiň to, což nakázáno bylo ti: shledáš, bude-li chtíti Bůh, že jsem z trpělivých.“
A když oba odevzdali se do vůle boží, a položil jej čelem dolů,
(pozdrav): „Pokoj budu Mojžíšovi a Áronovi!“
Však lhářem nazvali jej a (před nás) jistě předvedeni budou,
Chválen budiž Bůh (daleko) nad to, co o něm vykládají,
vyjma toho, jenž hřát bude se v žárném plameni.
Chválen budiž Pán tvůj, Pán moci (vší), nade vše, co o něm vykládají,
مشاركة الموضوع