Surah Al-Kahf ( The Cave )

Surah Al-Kahf ( The Cave ) - České Aya count 110

A věru uděláme ze všeho toho, co na ní je, výšinu rostlinstva zbavenou!
My vyprávíme ti příběh jejich pravdivě; vždyť mladíci to byli, kteří v Pána svého uvěřili, a jejich vedení po cestě správné jsme upevnili.
A budou říkat někteří: \"Byli tři a čtvrtý z nich byl pes jejich.\" Jiní řeknou: \"Bylo jich pět a šestý z nich byl pes jejich\" dohadujíce se o nepoznatelném; a další řeknou: \"Sedm, a osmým z nich byl pes jejich.\" Odpověz: \"Pán můj zná nejlépe počet jejich; a zná to jinak jen lidi nemnoho!\" Nehádej se tedy o nich, leda jen způsobem esoterickým, a nevyptávej se na ně (z nevěřících) nikoho
aniž připojíš: \"Bude-li chtít Bůh.\" A vzpomínej Pána svého, když zapomnětlivý jsi, a řekni: \"Snad Pán můj mne dovede k tomu, co je správnější než toto!\"
Rci: \"Bůh zná nejlépe, jak dlouho tam zůstali, a Jemu náleží nepoznatelné na nebesích a na zemi a On nejlépe je vidoucí a slyšící! A nemají oni kromě Něho ochránce žádného a On nečiní nikoho společníkem rozhodnutí Svého!\"
Sděluj tedy to, co ti bylo vnuknuto z Knihy Pána tvého; a není nikoho, kdo mohl by změnit slovo Jeho, a nenalezneš kromě Něho útočiště žádného.
Buď neochvějný v duši své spolu s těmi, kdož Pána svého zrána i navečer vzývají po Jeho tváři toužíce! A neodvracej oči své od nich v žádosti po krásách života pozemského a neposlouchej toho, jehož srdce jsme učinili lhostejným k připomenutí Svému, ani toho, jenž jen vášně své následuje a jehož chování míru překračuje!
Ti však, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, budou odměněni, a nedopustíme, aby se ztratila odměna těch, kdož dobré činili.
A tady přísluší ochrana jen Bohu skutečnému; a On nejlepší je v odměňování a k nejlepšímu vede konci.
Pán tvůj je odpouštějící i pln milosrdenství. Kdyby je chtěl uchvátit za to, co si vysloužili, byl by jim jistě uspíšil trest, avšak mají lhůtu slíbenou a jinde než u Boha útočiště žádné nenajdou.
A zahubili jsme obyvatele oněch měst, když stali se nespravedlivými, a stanovili jsme pro záhubu jejich lhůtu slíbenou.
A když oba ono místo minuli, pravil Mojžíš svému sluhovi: \"Přines nám oběd náš, věru nás únava z této naší cesty potkala.\"
I řekl Mojžíš: \"To právě je to, co hledáme.\" A oba se obrátili a po stopách svých se navrátili.
a Mojžíš mu řekl: \"Smím tě následovat, abys mne naučil něčemu ze správného vedení, o němž jsi byl poučen?\"
a jak bys také mohl mít trpělivost v tom, co je mimo rozsah vědění tvého?\"
Avšak Mojžíš řekl: \"Bude-li Bůh chtít, shledáš mě trpělivým a já neoslyším rozkazu žádného.\"
A pokračovali dále, a když pak na lodi pluli, služebník Náš ji provrtal. I otázal se Mojžíš: \"Provrtals ji, abys utopil ty, kdož na ní cestují? Tys věru učinil věc nevídanou!\"
I řekl Mojžíš: \"Nekárej mne za to, že zapomněl jsem, a neukládej mi ve věci mé zkoušku těžkou!\"
Mojžíš pravil: \"Jestliže se tě po tomto ještě zeptám na cokoliv, tedy se zbav společnictví mého; a již se ti dostalo ode mne omluvy.\"
A pokračovali dále, a když přišli k obyvatelům města jednoho, o jídlo je požádali, však lidé ti je pohostit odmítli. A nalezli zde zeď, jež spadnutím hrozila; když pak ji služebník Náš do pořádku přivedl, pravil mu Mojžíš: \"Kdybys chtěl, mohlo by se ti za to dostat odměny.\"
a přáli jsme si, aby Pán jejich jim jej vyměnil za jiného, jenž bezúhonnější aby byl a lásky jejich více byl hoden.
A co se týká té zdi, ta patřila dvěma chlapcům sirotkům ve městě tom a byl pod ní poklad pro ně předurčený; a otec jejich muž bezúhonný byl a Pán tvůj si přál, aby oni nejdříve dospělosti své dosáhli a teprve pak poklad svůj odkryli z milosrdenství Pána tvého. A já pak nic z toho z rozhodnutí vlastního nečinil; a toto je výklad toho, v čem tys trpělivosti nebyl schopen.\"
A tak tomu bylo a My jsme již obsáhli ve vědění Svém vše, co u něho bylo.
Odpověděl: \"To, co mi propůjčil Pán můj, je lepší než poplatek. Pomozte mi horlivostí svou a zřídím mezi vámi a jimi hráz mocnou.
I řekl Dvourohý: \"Toto je od Pána mého milosrdenství, a až splní se slib Pána mého, na prach ji rozdrtí, vždyť Pána mého slib je vždy pravdivý.\"
Rci: \"Mám vás zpravit o těch, kdož největší ztrátu ve skutcích svých utrpěli,
v nich věčně přebývat budou a po změně žádné toužit nebudou.\"
Rci: \"Kdyby bylo moře inkoustem ke psaní slov Pána mého, bylo by moře vyčerpáno dříve, než by se spotřebovala slova Pána mého, i kdybychom inkoustem učinili ještě jedno podobné jemu.\"
Share