Surah Al-Hijr ( The Rocky Tract )

Surah Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - České Aya count 99

My anděly jen k vykonání rozhodnutého sesíláme - a potom nebudou nevěřící k těm, jimž odklad je dán, patřit.
A na nebi jsme umístili znamení zvěrokruhu a učinili jsme je pro ty, kdo na ně patří, krásnými
kromě těch, kdož pokradmu naslouchají, však ti jsou pronásledováni plamenem jasně zářícím.
Řekl Iblís: \"Pane můj, poskytni mi odklad do dne, kdy budou vzkříšeni!\"
I pravil Bůh: \"Budiž tedy mezi těmi, jimž je odloženo
I pravil Bůh: \"Toto je stezka přímá podle mého mínění,
a pro ně všechny bude pak peklo místem setkání slíbeného.\"
Naopak bohabojní mezi zahradami a u pramenů budou přebývat:
Z hrudí jejich jim veškerou zášť vyrveme a budou na lehátkách bratrsky odpočívat a druh na druha se dívat,
Zvěstuj služebníkům Mým, že Já jsem věru odpouštějící i slitovný,
když k němu přišli zdravíce \"Mír s tebou!\" a on jim odpověděl: \"My věru se vás bojíme.\"
I pravili: \"Neboj se, vždyť my ti přinášíme zvěst radostnou o narození chlapce moudrého!\"
Otázal se: \"Jak byste mi mohli oznamovat takovou zvěst, když na mne již stáří dolehlo? Jménem čeho mi to oznamujete?\"
Odpověděli: \"Oznamujeme ti to jménem pravdy - nebuď tedy z těch, kdo naději ztrácejí.\"
Pravil: \"Kdo jiný ztrácí naději v milosrdenství Pána svého než ti, kdož bloudí?\"
pravil Lot: \"Věru jste pro mne lidé podezřelí!\"
Odpověděli: \"Nikoliv, my přišli k tobě se slibem, jejž oni v pochybnost brali,
a Lot jim pravil: \"Toto moji hosté jsou, zneuctění mi tedy nezpůsobte,
I zvolal Lot: \"Hle, zde dcery mé máte, když už to spáchat chcete!\"
ty však chválu Pána svého oslavuj a buď mezi těmi, kdož na tvář padají,
Share