Select surah 1- El Fatiha 2- El Bekara 3- Ali Imran 4- En Nisa 5- El Maida 6- El En'am 7- El A'raf 8- El Enfal 9- Et Tewba 10- Junus 11- Hud 12- Jusuf 13- Er Ra'd 14- Ibrahim 15- El Hidžr 16- En Nahl 17- El Isra 18- El Kehf 19- Merjem 20- Ta Ha 21- El Enbija 22- El Hadždž 23- El Mu'minun 24- En Nur 25- El Furkan 26- Eš Šu'ara 27- En Neml 28- El Kasas 29- El 'Ankebut 30- Er Rum 31- Lukman 32- Es Sedžde 33- El Ahzab 34- Sebe 35- Fatir 36- Ja Sin 37- Es Saffat 38- Sad 39- Ez Zumer 40- Gafir 41- Fussilet 42- Eš Šura 43- Ez Zuhruf 44- Ed Duhan 45- El Džasije 46- El Ahkaf 47- Muhammed 48- El Feth 49- El Hudžurat 50- Kaf 51- Ez Zarijat 52- Et Tur 53- En Nedžm 54- El Kamer 55- Er Rahman 56- El Vakia 57- El Hadid 58- El Mudžadela 59- El Hašr 60- El Mumtehina 61- Es Saff 62- El Džumu'a 63- El Munafikun 64- Et Tegabun 65- Et Talak 66- Et Tahrim 67- Mulk 68- El Kalem 69- El Hakka 70- El Mea'ridž 71- Nuh 72- El Džin 73- El Muzemmil 74- El Muddesir 75- El Kijama 76- El Insan 77- El Murselat 78- En Nebe 79- En Nazi'at 80- 'Abese 81- Et Tekvir 82- El Infitar 83- El Mutaffifun 84- El Inšikak 85- El Burudž 86- Et Tarik 87- El 'Ala 88- El Gašija 89- El Fedžr 90- El Beled 91- Eš Šems 92- El Lejl 93- Ed Duha 94- Eš Šerh 95- Et Tin 96- El 'Alek 97- El Kadr 98- El Bejjine 99- Ez Zelzele 100- El 'Adijat 101- El Kari'ah 102- Et Tekasur 103- El 'Asr 104- El Humeze 105- El Fil 106- Kurejš 107- El Ma'un 108- El Kevser 109- El Kafirun 110- En Nasr 111- El Mesed 112- El Ihlas 113- El Felek 114- En Nas
Translations English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element. Mi je objavljujemo kao Kur'an, na arapskom jeziku, da biste razumjeli,
a on je u Glavnoj Knjizi, u Nas, cijenjen i pun mudrosti.
Zar da odustanemo da vas opominjemo zato što svaku mjeru zla prelazite?
A koliko smo Mi prijašnjim narodima vjerovjesnika poslali
i nijedan im vjerovjesnik nije došao, a da mu se nisu narugali!
Zato smo uništavali one koji su od ovih moćniji bili, a ranije su isticane vijesti o narodima drevnim.
A ako ih upitaš ko je stvorio nebesa i Zemlju, oni će, sigurno, reći: \"Stvorio ih je Allah\" – Da, Silni i Sveznajući,
Onaj koji vam je Zemlju kolijevkom učinio i po njoj vam prolaze stvorio, da stignete kuda naumite;
Onaj koji s neba s mjerom spušta vodu, pomoću koje u život vraćamo mrtve predjele – tako ćete i vi biti oživljeni;
Onaj koji stvara stvorenja svake vrste i daje vam lađe i kamile da putujete,
da se leđima njihovim služite i da se, kad na njima jahali budete, blagodati Gospodara svoga sjetite i da reknete: \"Hvaljen neka je Onaj koji je dao da nam one služe, mi to sami ne bismo mogli postići,
i mi ćemo se, sigurno, Gospodaru svome vratiti!\"
A oni Njemu od robova Njegovih pripisuju dijete. Čovjek je, zaista, očiti nezahvalnik.
Zar da između onih koje On stvara uzima Sebi kćeri, a vas da daruje sinovima? –
a kad nekog od njih obraduju viješću da mu se rodila onā koju pripisuje Milostivom, lice mu se pomrači i postaje potišten.
Zar one koje u ukrasima rastu i koje su u prepirci bespomoćne?
Oni meleke, koji su robovi Milostivoga, ženama nazivaju. Zar su oni prisustvovali stvaranju njihovu? – Njihova tvrđenja biće zapisana i oni će odgovarati!
\"Da Milostivi hoće\" – govore oni – \"mi im se ne bismo klanjali.\" Oni o tome ništa ne znaju, oni samo lažu.
Zar smo im prije Kur'ana dali Knjigu pa se nje pridržavaju?
Oni čak govore: \"Mi smo zatekli pretke naše kako ispovijedaju vjeru i prateći ih u stopu mi smo na Pravom putu.\"
I eto tako, prije tebe, Mi ni u jedan grad nismo poslanika poslali, a da oni koji su raskošnim životom živjeli nisu govorili: \"Zatekli smo pretke naše kako ispovijedaju vjeru i mi ih slijedimo u stopu.\"
\"Zar i onda\" – govorio bi on – \"kad vam ja donosim bolju od one koju ste od predaka vaših upamtili?\" A oni bi odgovarali: \"Ne vjerujemo mi u ono što je po vama poslano!\"
I Mi smo ih kažnjavali, pa vidi kako su skončali oni koji su poslanike u laž ugonili.
A kad Ibrahim reče ocu svome i narodu svome: \"Nemam ja ništa s onima kojima se vi klanjate,
ja se klanjam samo Onome koji me je stvorio, jer će mi On, doista, na Pravi put ukazati\" –
On učini riječi Tevhida trajnim za potomstvo svoje, da bi se dozvali.
A Ja sam dopustio ovima, a i precima njihovim, da uživaju sve dok im nije došla Istina i Poslanik očevidni.
A sada, kada im Istina dolazi, oni govore: \"Ovo je vradžbina, i mi u nju nikako ne vjerujemo!\"
I još kažu: \"Trebalo je da ovaj Kur'an bude objavljen kakvom uglednom čovjeku iz jednog od ova dva grada!\"
Zar oni da raspolažu milošću Gospodara tvoga? Mi im dajemo sve što im je potrebno za život na ovome svijetu i Mi jedne nad drugima uzdižemo po nekoliko stepeni da bi jedni druge služili. – A milost Gospodara tvoga bolja je od onoga što oni gomilaju.
A da neće svi ljudi postati nevjernici, Mi bismo krovove kuća onih koji ne vjeruju u Milostivog od srebra učinili, a i stepenice uz koje se penju,
i vrata kuća njihovih i divane na kojima se odmaraju,
i ukrase od zlata bismo im dali, jer sve je to samo uživanje u životu na ovome svijetu, a onaj svijet u Gospodara tvoga biće za one koji budu Njegova naređenja izvršavali, a Njegovih zabrana se klonili.
Onome ko se bude slijepim pravio da ne bi Milostivog veličao, Mi ćemo šejtana natovariti, pa će mu on nerazdvojni drug postati;
oni će ih od Pravoga puta odvraćati, a ljudi će misliti da su na Pravome putu.
I kada koji dođe pred Nas, reći će: \"Kamo sreće da je između mene i tebe bila tolika razdaljina kolika je između istoka i zapada! Kako si ti bio zao drug!\"
Toga dana vam neće biti od koristi to što ćete u muci zajedno biti, kad je jasno da ste druge Allahu ravnim smatrali.
Zar ti da dozoveš gluhe i uputiš slijepe i one koji su u očitoj zabludi?!
Ako bismo ti dušu uzeli, njih bismo, sigurno, kaznili,
ili, kad bismo ti htjeli pokazati ono čime im prijetimo – pa Mi njih možemo svakom kaznom kazniti.
Zato se drži onoga što ti se objavljuje, jer ti si, uistinu, na Pravome putu.
Kur'an je, zaista, čast tebi i narodu tvome; odgovaraćete vi.
Pogledaj u odredbama objavljenim poslanicima Našim, koje smo prije tebe slali, da li smo naredili da se, mimo Milostivog, klanjaju božanstvima nekakvim.
Još davno Mi smo poslali Musaa sa znamenjima Našim faraonu i glavešinama njegovim, i on je rekao: \"Ja sam, doista, Gospodara svjetova poslanik!\"
I pošto im je donio znamenja Naša, oni su ih, odjednom, počeli ismijavati.
I Mi smo im dokaze pokazivali, sve jedan veći od drugog, i na muke smo ih stavljali ne bi li se dozvali.
\"O ti čarobnjače!\" – govorili su oni – \"zamoli Gospodara svoga, u naše ime, na temelju tebi datog obećanja, mi ćemo, sigurno, Pravim putem poći!\"
A čim bismo ih nevolje oslobodili, začas bi obavezu prekršili.
I faraon obznani narodu svome: \"O narode moj\" – reče on – \"zar meni ne pripada carstvo u Misiru i ovi rukavci rijeke koji ispred mene teku, shvaćate li?
I zar nisam ja bolji od ovog bijednika koji jedva umije govoriti?
Zašto mu nisu stavljene narukvice od zlata ili zašto zajedno sa njim nisu došli meleki?\"
I on zavede narod svoj, pa mu se pokori; oni su, doista, bili narod grješni.
A kad izazvaše Naš gnjev, Mi ih kaznismo i sve ih potopismo,
i učinismo ih primjerom i poukom narodima kasnijim.
A kad je narodu tvome kao primjer naveden sin Merjemin, odjednom su oni, zbog toga, zagalamili
i rekli: \"Da li su bolji naši kumiri ili on?\" A naveli su ti ga kao primjer samo zato da bi spor izazvali, jer su oni narod svađalački.
On je bio samo rob koga smo Mi poslanstvom nagradili i primjerom za pouku sinovima Israilovim učinili,
a da hoćemo, mogli bismo neke od vas u meleke pretvoriti da vas oni na Zemlji naslijede;
i Kur'an je predznak Smaka svijeta, zato nikako ne sumnjajte u nj i slijedite uputstvo Moje, to je Pravi put,
i neka vas šejtan nikako ne odvrati, ta on vam je, doista, neprijatelj otvoreni.
A kad je Isa očita znamenja donio, on je rekao: \"Donosim vam mudrost i dolazim da vam objasnim ono oko čega se razilazite. Zato se Allaha bojte i meni se pokoravajte,
Allah je moj i vaš Gospodar, pa se Njemu klanjajte, to je Pravi put!\"
Ali su se stranke između sebe podvojile, pa neka iskuse nesnosnu patnju na Dan bolni oni koji o Njemu krivo govore!
Zar ovi čekaju da im Smak svijeta iznenada dođe, a oni bezbrižni?
Tog Dana će oni koji su jedni drugima bili prijatelji postati neprijatelji, samo to neće biti oni koji su se Allaha bojali i grijeha klonili:
\"O robovi Moji, za vas danas straha neće biti, niti ćete i za čim tugovati;
oni koji su u ajete Naše vjerovali i poslušni bili –
uđite u Džennet, vi i žene vaše, radosni!\"
Oni će biti služeni iz posuda i čaša od zlata, u njemu će biti sve što duše zažele i čime se oči naslađuju, i u njemu ćete vječno boraviti.
\"Eto, to je Džennet koji vam je darovan kao nagrada za ono što ste radili,
u njemu ćete svakovrsnog voća imati od kojeg ćete nekō jesti.\"
A nevjernici će u patnji džehennemskoj vječno ostati,
ona im se neće ublažiti i nikakve nade u spas neće imati.
Nismo im nepravedni bili, oni su sami sebi nepravdu nanijeli.
Oni će dozivati: \"O Malik! Neka Gospodar tvoj učini da umremo!\" – a On će reći: \"Vi ćete tu vječno ostati!\"
Mi vam Istinu šaljemo, ali većini vam je Istina odvratna.
Ako oni pletu zamke, i Mi ćemo zamke njima postaviti.
Zar oni misle da Mi ne čujemo šta oni nasamo razgovaraju i kako se među sobom dogovaraju? Čujemo Mi, a izaslanici Naši, koji su uz njih, zapisuju.
Reci: \"Kad bi Milostivi imao sina, ja bih se prvi klanjao!
Neka je uzvišen Gospodar nebesa i Zemlje, Onaj koji svemirom vlada i koji je iznad onoga kako Ga oni opisuju!\"
Zato ih ostavi neka se iživljavaju i zabavljaju dok ne dožive Dan kojim im se prijeti,
On je Bog i na nebu i na Zemlji, On je Mudri i Sveznajući!
I neka je uzvišen Onaj čija je vlast na nebesima i na Zemlji, i između njih, On jedini zna kada će Smak svijeta biti, i Njemu ćete se svi vratiti!
Onī kojima se oni, pored Njega, klanjaju – neće se moći za druge zauzimati; moći će samo oni koji Istinu priznaju, oni koji znaju.
A ako ih zapitaš ko ih je stvorio, sigurno će reći: \"Allah!\" Pa kuda se onda odmeću?
I tako mi Poslanikovih riječi: \"Gospodaru moj, ovo su, zaista, ljudi koji neće vjerovati!\" –
ti se oprosti od njih i reci: \"Ostajte u miru!\" – ta sigurno će oni zapamtiti!