Swedish

Surah Al-Qalam ( The Pen ) - Aya count 52
Share
Ditt liv och ditt handlande är ett lysande [exempel],
och du skall se - och [dina fiender] skall se -
vem av er som har förlorat förståndet.
Hör därför inte på dem som förnekar sanningen;
de skulle vilja att du gick dem till mötes för att då visa sig tillmötesgående [mot dig].
Och lyssna inte till den som är färdig att svära på allt
och springer med skvaller och illvilligt förtal,
som motarbetar det goda, överträder alla förbud [och] syndar [av vana],
grov i sättet och omåttlig [och] därtill av tvivelaktig härkomst.
[Högmodig över] sin rikedom och sina [talrika] söner
säger han, när han hör Våra budskap läsas upp: "[Detta är ingenting annat än] sagor från förfädernas tid!"
På hans panna skall Vi bränna in skammens och vanärans brännmärke!
Vi har satt [dessa människor] på prov, liksom Vi satte ägarna till en fruktträdgård på prov, när de svor att de skulle skörda [dess frukt] följande morgon
utan att göra förbehåll [för Guds vilja].
Medan de sov, kom en [besökare sänd] av din Herre; han gick ronden [runt fruktträdgården]
och följande morgon låg [den] tom som ett redan skördat sädesfält.
Och de begav sig tidigt i väg, beslutna att genomföra vad de hade föresatt sig.
Men när de fick se [trädgården] sade de: "Vi måste ha tagit fel väg!"
[Men när de insåg vad som hänt ropade de:] "Vi har blivit ruinerade!"
Och de svarade: "Stor är vår Herre i Sin härlighet! Vi har sannerligen gjort orätt!"
Kanske ger oss vår Herre något ännu bättre än det [som vi har förlorat] - till vår Herre vänder vi vår håg, till honom sätter vi vårt hopp!"
SÅDANT är Vårt straff [i denna värld]. Men det straff [som väntar syndarna] i det kommande livet är sannerligen hårdare - om de bara visste...!
eller skulle Vi behandla dem som har underkastat sig Vår vilja på samma sätt som de obotfärdiga syndarna
där [det sägs] att ni skall ha det som ni [själva] väljer?
[Påminn dem om] den Dag då allt som varit djupast dolt skall dras fram i ljuset och de kommer att uppmanas att falla ned [inför Gud] men förmår inte göra det.
[De skall stå] med sänkta huvuden, överväldigade av skam, eftersom de redan [i livet], friska [till kropp och själ], uppmanades att falla ned [inför Honom men vägrade].
Lämna nu åt Mig [att ta itu med] dem som förnekar sanningen i detta budskap; Vi skall föra dem mot undergången steg för steg, utan att de inser vad [som sker];
Eller begär du en avgift av dem [för att framföra ditt budskap], så att de nu tyngs av skuldbördor
Eller har de [sådan kunskap om] den verklighet som är dold för människor att de [kan] skriva ned [vad de vet]?
HA därför tålamod, [Muhammad,] och avvakta din Herres dom och var inte som han som slukades av en väldig fisk och som anropade [sin Herre], medan vreden [mot hans motspänstiga landsmän ännu] kokade inom honom.
Och om inte hans Herre hade inneslutit honom i Sin nåd, skulle han ha kastats upp på den öde stranden, tyngd av sin skuld.
[Ha tålamod] även om de som förnekar sanningen kastar så hätska blickar mot dig, när de får höra [stycken av] Koranen [att de så när får dig att förlora fattningen] och säger: "Han är sannerligen galen!"
Denna [Koran] är ingenting mindre än en påminnelse till alla folk.