Portuguese

Surah Maria - Aya count 98
Share
Caf, Ha, Yá, Ain, Sad.
Eis o relato da misericórdia de teu Senhor para com o Seu servo, Zacarias.
Em verdade, temo pelo que farão os meus parentes, depois da minha morte, visto que minha mulher é estéril. Agracia-me, de tua parte, com um sucessor!
Que represente a mim e à família de Jacó; e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente!
Ó Zacarias, alvissaramos-te o nascimento de uma criança, cujo nome será Yahia (João). Nunca denominamos, assim, ninguém antes dele.
A paz esteve com ele desde o dia em que nasceu, no cia em que morreu e estará no dia em que foi ressuscitado.
E colocou uma cortina para ocultar-se dela (da família), e lhe enviamos o Nosso Espírito, que lhe apareceupersonificado, como um homem perfeito.
Explicou-lhe: Sou tão-somente o mensageiro do teu Senhor, para agraciar-te com um filho imaculado.
Então ela lhes indicou que interrogassem o menino. Disseram: Como falaremos a uma criança que ainda está no berço?
E me fez piedoso para com a minha mãe, não permitindo que eu seja arrogante ou rebelde.
A paz está comigo, desde o dia em que nasci; estará comigo no dia em que eu morrer, bem como no dia em que eu forressuscitado.
Disse-lhe: Que a paz esteja contigo! Implorarei, para ti, o perdão do meu Senhor, porque é Agraciante para comigo.
(Repousarão nos) Jardins do Éden, que o Clemente prometeu aos Seus servos por meio de revelação, incognoscivelmente, e Sua promessa é infalível.
E (os anjos) dirão: Não nos locomovemos de um local para o outro sem a anuência de teu Senhor, a Quem pertencem onosso passado, o nosso presente e nosso futuro, porque o teu Senhor jamais esquece.
Dize-lhes: Quem quer que seja que estiver no erro, o Clemente o tolerará deliberadamente até que veja o que lhe foiprometido, quer seja o castigo terreno, quer seja o da Hora (do Juízo final); então, saberão quem estará em pior situação, eterá os prosélitos mais débeis.
Está, porventura, de posse do incognoscível? Estabeleceu, acaso, um pacto com o Clemente?
E a nós retornará tudo que disser, e comparecerá, solitário, ante Nós.
Não reparas em que concedemos o predomínio dos demônios sobre os incrédulos para que os seduzissemprofundamente?
Não lhes apresses, pios, seu castigo (ó Mohammad), porque computamos estritamente os seus dias.
Recorda-lhes o dia em que o congregaremos, em grupos, os devotos, ante o Clemente.
Cada um deles comparecerá, solitário, ante Ele, no Dia da Ressurreição.