English - Yusuf Ali

Surah Ya-seen - Aya count 83
Share
It is a Revelation sent down by (Him), the Exalted in Might, Most Merciful.
In order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the Signs of Allah).
Thou canst but admonish such a one as follows the Message and fears the (Lord) Most Gracious, unseen: give such a one, therefore, good tidings, of Forgiveness and a Reward most generous.
Verily We shall give life to the dead, and We record that which they send before and that which they leave behind, and of all things have We taken account in a clear Book (of evidence).
Set forth to them, by way of a parable, the (story of) the Companions of the City. Behold!, there came messengers to it.
When We (first) sent to them two messengers, they rejected them: But We strengthened them with a third: they said, "Truly, we have been sent on a mission to you."
The (people) said: "for us, we augur an evil omen from you: if ye desist not, we will certainly stone you. And a grievous punishment indeed will be inflicted on you by us."
They said: "Your evil omens are with yourselves: (deem ye this an evil omen). If ye are admonished? Nay, but ye are a people transgressing all bounds!"
"Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have themselves received Guidance.
"It would not be reasonable in me if I did not serve Him Who created me, and to Whom ye shall (all) be brought back.
"Shall I take (other) gods besides Him? If (Allah) Most Gracious should intend some adversity for me, of no use whatever will be their intercession for me, nor can they deliver me.
"I would indeed, if I were to do so, be in manifest Error.
"For me, I have faith in the Lord of you (all): listen, then, to me!"
It was said: "Enter thou the Garden." He said: "Ah me! Would that my People knew (what I know)!-
"For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour!"
It was no more than a single mighty Blast, and behold! they were (like ashes) quenched and silent.
That they may enjoy the fruits of this (artistry): It was not their hands that made this: will they not then give thanks?
Glory to Allah, Who created in pairs all things that the earth produces, as well as their own (human) kind and (other) things of which they have no knowledge.
And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing.
And the Moon,- We have measured for her mansions (to traverse) till she returns like the old (and withered) lower part of a date-stalk.
If it were Our Will, We could drown them: then would there be no helper (to hear their cry), nor could they be delivered,
Except by way of Mercy from Us, and by way of (world) convenience (to serve them) for a time.
When they are told, "Fear ye that which is before you and that which will be after you, in order that ye may receive Mercy," (they turn back).
Further, they say, "When will this promise (come to pass), if what ye say is true?"
They will not (have to) wait for aught but a single Blast: it will seize them while they are yet disputing among themselves!
No (chance) will they then have, by will, to dispose (of their affairs), nor to return to their own people!
They will say: "Ah! Woe unto us! Who hath raised us up from our beds of repose?"... (A voice will say:) "This is what (Allah) Most Gracious had promised. And true was the word of the messengers!"
They and their associates will be in groves of (cool) shade, reclining on Thrones (of dignity);
(Every) fruit (enjoyment) will be there for them; they shall have whatever they call for;
"Peace!" - a word (of salutation) from a Lord Most Merciful!
"Embrace ye the (fire) this Day, for that ye (persistently) rejected (Truth)."
If it had been our Will, We could surely have blotted out their eyes; then should they have run about groping for the Path, but how could they have seen?
And if it had been Our Will, We could have transformed them (to remain) in their places; then should they have been unable to move about, nor could they have returned (after error).
If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand?
We have not instructed the (Prophet) in Poetry, nor is it meet for him: this is no less than a Message and a Qur'an making things clear:
That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth).
See they not that it is We Who have created for them - among the things which Our hands have fashioned - cattle, which are under their dominion?-
And that We have subjected them to their (use)? of them some do carry them and some they eat:
And they have (other) profits from them (besides), and they get (milk) to drink. Will they not then be grateful?
They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgment-seat) as a troop (to be condemned).
And he makes comparisons for Us, and forgets his own (origin and) Creation: He says, "Who can give life to (dry) bones and decomposed ones (at that)?"
Say, "He will give them life Who created them for the first time! for He is Well-versed in every kind of creation!-