ج- سورۀ قارعه و تفسیر آن:
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِمِ
بنام الله بخشاینده و مهربان
﴿الْقَارِعَةُ 1
كوبنده (۱) مَا الْقَارِعَةُ 2
چيست كوبنده (۲) وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ 3
و تو چه دانى كه كوبنده چيست (۳) يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ 4
روزى كه مردم چون پروانه[هاى] پراكنده گردند (۴) وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ 5
و كوه ها مانند پشم زده شده رنگين شود (۵) فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ 6
اما هر كه ترازوی اعمالش سنگين برآيد (۶) فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ 7
پس وى در زندگى خوشى خواهد بود (۷) وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ 8
و اما هر كه ترازوی اعمالش سبك بر آيد (۸) فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ 9
پس جايش هاويه باشد (۹) وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ 10
و تو چه دانى كه آن چيست (۱۰) نَارٌ حَامِيَةٌ 11﴾
آتشى است سوزنده (۱۱) [سورة القارعة: ١ - ١١].
تفسير:
١- ﴿الْقَارِعَةُ 1﴾: ساعتی بنابر عظمت و وحشت دل های مردم را می کوبد.
٢- ﴿مَا الْقَارِعَةُ 2﴾: این چه ساعتی است که دل مردم را از وحشت می کوبد؟!
٣- ﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ 3﴾: و چه می دانی - ای پیامبر- این چه ساعتی است که از عظمت وحشتش دل مردم را می کوبد؟! آن روز قیامت است.
٤- ﴿يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ 4﴾: روزی که دلهای مردم به تپش بیفتد، مانند پروانۀ پراکنده و منتشر شده اینجا و آنجا.
٥- ﴿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ5﴾: کوه ها در سبکی و حرکتشان مانند پشم غلتانده و تکانده شده می باشند.
٦- ﴿فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ 6﴾: و اما کسانی که حسناتشان بر اعمال بدشان بیشتر است.
٧- ﴿فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ 7﴾: او در زندگی رضایت بخشی در بهشت می باشد.
٨- ﴿وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ 8﴾: و اما کسی اعمال بد او بر اعمال نیک او بیشتر باشد.
٩- ﴿فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ 9﴾: جایگاه و آرامگاه او در روز قیامت جهنم است.
١٠- ﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ 10﴾: و تو چه می دانی – ای پیامبر- که آن چه است؟